Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nahegehen
zbliżyć się

na̱he|gehenALT ГЛАГ нпрх irr +sein

nahegehen → gehen

I. ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ нпрх +sein

1. gehen (sich fortbewegen):

iść [св pójść]
iść [св pójść] pieszo [lub piechotą]
przekraczać [св przekroczyć] granicę

2. gehen (sich begeben):

iść [св pójść] na zakupy
schodzić [св zejść] na ląd
wyruszać [св wyruszyć] w podróż
iść [св pójść] spać
iść [св pójść] do kina
iść [св pójść] do kogoś/na pocztę
iść [св pójść] na wykład
zabierać [св zabrać] się do pracy разг
zastanawiać [св zastanowić] się nad sobą разг
jdn gehen lassen разг (in Ruhe lassen)
iść po trupach прин

3. gehen (besuchen):

4. gehen (eine Tätigkeit aufnehmen):

5. gehen (ausgehen, weggehen):

wychodzić [св wyjść]
odchodzić [св odejść]
odpływać [св odpłynąć]
sie ist gegangen worden шег разг
zredukowali fig разг

11. gehen разг (sich bewegen):

12. gehen (verlaufen):

glatt gehen разг
pójść gładko fig разг
schief gehen разг
pójść na opak разг
schief gehen разг
przybierać [св przybrać] kiepski obrót разг
wird schon schief gehen! разг шег

13. gehen разг (akzeptabel sein):

14. gehen разг (antasten):

15. gehen (sich trennen, zerbrechen):

rozstawać [св rozstać] się
rozpadać [св rozpaść] się разг

16. gehen разг (dauern):

18. gehen:

wyrastać [св wyrosnąć]

19. gehen разг:

20. gehen разг (sich kleiden, tragen):

21. gehen разг (möglich sein):

tak, to da się zrobić [lub załatwić] разг

22. gehen разг (lauten):

23. gehen разг:

24. gehen fig (belasten, tief treffen):

25. gehen разг (liiert sein):

chodzić z kimś разг

27. gehen (abhängen von):

28. gehen разг (geschehen):

30. gehen (beeinträchtigen):

31. gehen (wichtig sein):

II. ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ прх +sein (eine Strecke zurücklegen)

III. ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ рефл (laufen)

IV. ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ безл +sein

2. gehen (verlaufen):

3. gehen (möglich sein):

5. gehen разг (akzeptabel sein):

9. gehen (sich begeben):

Präsens
ichgehenahe
dugehstnahe
er/sie/esgehtnahe
wirgehennahe
ihrgehtnahe
siegehennahe
Präteritum
ichgingnahe
dugingstnahe
er/sie/esgingnahe
wirgingennahe
ihrgingtnahe
siegingennahe
Perfekt
ichbinnahegegangen
dubistnahegegangen
er/sie/esistnahegegangen
wirsindnahegegangen
ihrseidnahegegangen
siesindnahegegangen
Plusquamperfekt
ichwarnahegegangen
duwarstnahegegangen
er/sie/eswarnahegegangen
wirwarennahegegangen
ihrwartnahegegangen
siewarennahegegangen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Sie ist eine lebenslustige, impulsive und einfühlsame Frau, der die Fälle oft auch emotional sehr nahegehen.
de.wikipedia.org
Der Tod des Hofmeisters seines Vaters sei ihm sehr nahegegangen, da er ihm ein „aufrichtiger älterer Freund“ gewesen sei, der es immer gut mit ihm gemeint habe.
de.wikipedia.org
Vordergründig geht es um den "Fall", den eine Frau bei unehelichen Beziehungen erleidet, sei es aus Liebe oder für Geld.
de.wikipedia.org
Aus beiden Ehen gingen je zwei Kinder hervor.
de.wikipedia.org
In dem Lied geht es um eine Beziehung, die von Anfang an, wegen Fehlern beider Partner, zum Scheitern verdammt war.
de.wikipedia.org