Finessen в PONS речника

Finessen Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Die Produktion erhielt allgemein positiven Beifall, besonders hervorgehoben wurde, dass „weder die sprachlichen Finessen noch die gesellschaftlichen Lähmungserscheinungen“ der literarischen Vorlage verloren gegangen seien.
de.wikipedia.org
Er aber versteht es, mit rhetorischen Finessen den Verschwörern zunächst Verständnis entgegenzubringen, um ihnen dann egoistische und unlautere Motive vorzuwerfen.
de.wikipedia.org
Seine thomistische Theologie, die er auch in ihren Finessen beherrschte, wurde so zum Rahmen für aktuelle praktische Problemstellungen.
de.wikipedia.org
Das Spiel der Mannschaft zeichnete sich durch geradliniges Kurzpassspiel, eleganten Kombinationen sowie nie vorherzusehenden technischen Finten und Finessen aus, viele Gegner wurden regelrecht deklassiert, Kantersiege waren keine Seltenheit.
de.wikipedia.org
Die neuen Geräte bieten verschiedene technische Finessen, so wird z. B. die Programmsteuerung an die unterschiedliche Siedetemperatur des Wassers je nach Höhenlage des Wohnortes automatisch angepasst.
de.wikipedia.org
Der schnell heruntergekurbelte Film hat wenig Finessen, lebt ganz von der burlesken Situation und den Darstellern.
de.wikipedia.org
Großartige Melodien wurden mit großem kompositorischen Beiwerk versehen, jedes Stück bietet überraschende Wendungen, faszinierende Riffs, gewiefte elektronische Finessen und ein riesiges gesangliches Spektrum.
de.wikipedia.org
Nicht mit allerlei taktischen Tricks und unlauteren Finessen – sondern durch stimmige und wirkungsvolle präsentorische Performance.
de.wikipedia.org
Der Papst hatte zwar mit allerlei kirchenjuristischen Finessen das Recht zur Absetzung des Kaisers für sich beansprucht, aber die Reaktionen im Reich waren eher gering.
de.wikipedia.org
Wer Freude hat an menschlichen Absonderlichkeiten und künstlerischen Finessen wird diesen Film genießen.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни я - ще се радваме на Вашата обратна връзка!

Избор на език Deutsch | български | English | Italiano | Polski | Русский