Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

впусна се
dormant debt
в PONS речника
Ru·hen [ˈru:ən] СЪЩ ср ЮР
ru·hen [ˈru:ən] ГЛАГ нпрх
1. ruhen geh (ausruhen):
2. ruhen geh (sich stützen):
auf etw дат ruhen
to rest on sth
3. ruhen geh (verweilen):
auf jdm/etw ruhen
to rest on sb/sth
to let sth rest
4. ruhen (haften):
auf jdm/etw ruhen
to be on sth
5. ruhen (eingestellt sein):
6. ruhen geh (begraben sein):
hier ruht [in Gott] ...“
here lies ...”
Verkehr
dichter [o. gebundener] Verkehr TRAFF FLOW
dichter [o. gebundener] Verkehr TRAFF FLOW
durchschnittlicher jährlicher Verkehr TRAFFIC OBS, ENVIRON, THEOR MODEL
durchschnittlicher jährlicher Verkehr TRAFFIC OBS, ENVIRON, THEOR MODEL
durchschnittlicher täglicher Verkehr TRAFFIC OBS, TRAFF FLOW, THEOR MODEL
durchschnittlicher täglicher Verkehr TRAFFIC OBS, TRAFF FLOW, THEOR MODEL
flüssiger [o. freier] Verkehr TRAFF FLOW
kombinierter Verkehr öffentlicher Verkehr, FREIGHT
notwendiger Verkehr TRAFF FLOW
ruhender Verkehr INFRASTR
Ver·kehr <-[e]s> [fɛɐ̯ˈke:ɐ̯] СЪЩ м kein мн
1. Verkehr (Straßenverkehr):
traffic no мн, no indef art
2. Verkehr (Transport):
transport no мн, no indef art
3. Verkehr (Umgang):
jdn aus dem Verkehr ziehen разг
jdn aus dem Verkehr ziehen разг
4. Verkehr (Handel):
5. Verkehr euph geh (Geschlechtsverkehr):
Verkehr [mit jdm] haben euph geh
I. sanft [zanft] ПРИЛ
1. sanft (sacht):
2. sanft (gedämpft):
3. sanft (leicht):
4. sanft (schwach):
5. sanft (zurückhaltend):
II. sanft [zanft] НРЧ
sanft entschlafen euph geh
R[.]I[.]P[.]
Frie·den <-s, -> [ˈfri:dn̩] СЪЩ м
1. Frieden (Gegenteil von Krieg):
2. Frieden (Friedensschluss):
3. Frieden (Harmonie):
4. Frieden (Ruhe):
I smell a rat разг
Schuld1 <-> [ʃʊlt] СЪЩ f kein мн
1. Schuld (Verschulden):
fault no мн
blame no мн
due to sb's fault
jdm/etw [die] Schuld [an etw дат] geben [o. zuschreiben]
to blame sb/sth [for sth]
jdm/etw [die] Schuld [an etw дат] geben [o. zuschreiben]
to put the blame [for sth] on sb/sth
Schuld an etw дат haben
die Schuld [an etw дат] auf sich вин nehmen
to take [or accept] the blame [for sth]
die Schuld an etw дат tragen
jdn trifft keine Schuld [an etw дат]
sb is not to blame [for sth]
jdm die Schuld [an etw дат] zuschieben
to blame sb [for sth]
2. Schuld ЮР:
fault no мн
blame no мн
guilt no мн
liability no мн
3. Schuld (verschuldete Missetat):
guilt no мн
Schuld РЕЛ
eine Schuld auf sich вин laden geh
Schuld2 <-, -en> [ʃʊlt] СЪЩ f meist мн ФИН
Schuld (Zahlungsverpflichtung):
frei von Schulden sein Immobilien
€5.000 Schulden haben
Phrases:
to be up to one's ears in debt разг
[tief] in jds Schuld stehen geh
schul·den [ˈʃʊldn̩] ГЛАГ прх
1. schulden (zahlen müssen):
jdm etw [für etw вин] schulden
to owe sb sth [for sth]
2. schulden (verpflichtet sein):
jdm etw schulden
to owe sb sth
schuld [ʃʊlt] ПРИЛ
[an etw дат] schuld sein
to be to blame [for sth]
sb is to blame [or it is sb's fault] that/when sth happens
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
ruhende Schuld phrase INV-FIN
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
Schulden СЪЩ f ACCOUNT
Schuld СЪЩ f ACCOUNT
"Интеграция"
Schulden СЪЩ fpl
Специализиран речник по транспорт
ruhend INFRASTR
Präsens
ichruhe
duruhst
er/sie/esruht
wirruhen
ihrruht
sieruhen
Präteritum
ichruhte
duruhtest
er/sie/esruhte
wirruhten
ihrruhtet
sieruhten
Perfekt
ichhabegeruht
duhastgeruht
er/sie/eshatgeruht
wirhabengeruht
ihrhabtgeruht
siehabengeruht
Plusquamperfekt
ichhattegeruht
duhattestgeruht
er/sie/eshattegeruht
wirhattengeruht
ihrhattetgeruht
siehattengeruht
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Auch ein fressender Feldhase und ein ruhender Stier prägen die Idylle.
de.wikipedia.org
Dort überholt sie eventuell ruhende Trambahnen der 15 und hält in der Einsteinstraße.
de.wikipedia.org
Als Verkehrsflächen sind Flächen für den fließenden und ruhenden Verkehr vorzusehen.
de.wikipedia.org
Es entstanden auch ein auf Granitsäulen ruhender Vorbau am Haupteingang und eine steinerne Wendeltreppe zum Turm.
de.wikipedia.org
Die übrigen zwei Drittel waren nur als ein auf Pfeilern ruhendes, an das Hinterhaus gebautes Obergeschoss ausgeführt.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Pallavicini ruht an der Kirchenmauer im Friedhof von Heiligenblut gegenüber jenem Buch aus Metall, auf dessen Seiten die Opfer des Großglockners verewigt sind.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Pallavicini was put to rest at the church wall in the graveyard of Heiligenblut, opposite the metal book, which bears the names of the victims of the Grossglockner for posterity on its pages.
[...]
[...]
Der Schwarzweiß-Film beginnt mit einem wackeligen Schwenk über Bäume, Wiesen und ein Landhaus, bevor die Kamera abwechselnd auf zwei am Gartentisch sitzenden Frauen ruht.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The black and white film opens with a shaky pan across trees, meadows, and a country house, before the camera comes to alternatingly rest upon two women sitting at a garden table.
[...]
[...]
Das ganz in Weiß gehaltene Museum, dessen Ausstellungskörper auf nur drei Stützen ruht und deshalb wie ein Flieger zu schweben scheint, erregte wegen seiner kühnen Architektur bereits in der dreijährigen Bauphase Aufsehen in der Fachwelt.
[...]
www.porsche.com
[...]
The museum, designed entirely in white with its exhibition area resting on only three single supports that as a result, appears to be hovering, was regarded as a sensation in professional circles during its three-year construction period due to its bold architecture.
[...]
[...]
Denn unter ihrem Abbild ruhen noch ganz andere Ansichten.
[...]
sni-portal.uni-kiel.de
[...]
That is because there rest several other layers under the image.
[...]
[...]
Derweil lässt Quelle die Kritik aus der Vorstandsetage nicht länger auf sich ruhen und zeigt sich in emsiger Betriebsamkeit.
[...]
de.mimi.hu
[...]
Meanwhile can source the criticism from the boardroom no longer rest on and be seen in a bustling with activity.
[...]