Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

s'éclabousser
breaks
немски
немски
английски
английски
bricht [brɪçt] ГЛАГ
bricht 3. pers. pr von brechen
I. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ прх +haben
1. brechen (zerbrechen):
etw brechen
to break sth
2. brechen (abbrechen):
etw von etw дат brechen
to break sth off sth
3. brechen (spaltend abbrechen):
4. brechen (nicht (mehr) einhalten):
5. brechen (übertreffen):
6. brechen (niederkämpfen):
etw [durch etw вин] brechen
to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw вин] brechen
to break sb/sth down [with sth]
7. brechen geh (pflücken):
etw brechen
to pick [or liter pluck] sth
8. brechen (ablenken):
etw brechen
9. brechen (verletzen):
to break sb's arm
10. brechen (erbrechen):
etw brechen
to vomit sth
11. brechen СТР:
etw brechen Kante
II. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ нпрх
1. brechen +sein (auseinander):
zum Brechen [o. brechend] voll sein разг
to be jam-packed разг
2. brechen +haben (Verbindung beenden):
mit jdm/etw brechen
to break with sb/sth
3. brechen (sich erbrechen):
III. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ рефл +haben (abgelenkt werden)
sich вин [an etw дат] brechen
sich вин [an etw дат] brechen ФИЗ
sich вин [an etw дат] brechen (von Ruf, Schall)
to rebound [off sth]
I. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ прх +haben
1. brechen (zerbrechen):
etw brechen
to break sth
2. brechen (abbrechen):
etw von etw дат brechen
to break sth off sth
3. brechen (spaltend abbrechen):
4. brechen (nicht (mehr) einhalten):
5. brechen (übertreffen):
6. brechen (niederkämpfen):
etw [durch etw вин] brechen
to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw вин] brechen
to break sb/sth down [with sth]
7. brechen geh (pflücken):
etw brechen
to pick [or liter pluck] sth
8. brechen (ablenken):
etw brechen
9. brechen (verletzen):
to break sb's arm
10. brechen (erbrechen):
etw brechen
to vomit sth
11. brechen СТР:
etw brechen Kante
II. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ нпрх
1. brechen +sein (auseinander):
zum Brechen [o. brechend] voll sein разг
to be jam-packed разг
2. brechen +haben (Verbindung beenden):
mit jdm/etw brechen
to break with sb/sth
3. brechen (sich erbrechen):
III. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ рефл +haben (abgelenkt werden)
sich вин [an etw дат] brechen
sich вин [an etw дат] brechen ФИЗ
sich вин [an etw дат] brechen (von Ruf, Schall)
to rebound [off sth]
jdm bricht etw ab Kunden, Anhänger, Lobby
sb loses sth
die Dunkelheit bricht herein geh
die Dunkelheit bricht herein geh
jdm bricht [o. fällt] kein Zacken aus der Krone разг
jdm bricht [o. fällt] kein Zacken aus der Krone разг
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht посл
английски
английски
немски
немски
brechen <bricht, brach, gebrochen>
to heave up sth
etw [heraus]brechen [o. geh erbrechen]
sich дат etw brechen
brechen <bricht, brach, gebrochen>
brechen (Welle)
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Jeden Morgen um acht Uhr findet am Mahnmal eine Flaggenparade statt.
de.wikipedia.org
Bei wesentlich besserem Wetter als in den Tagen davor konnten die Piloten des Bundesheeres bereits am Morgen wieder ihre Transportflüge aufnehmen.
de.wikipedia.org
Diese Primaten sind Baumbewohner, die vorwiegend am Tag, insbesondere am frühen Morgen und am späten Nachmittag aktiv sind.
de.wikipedia.org
Er brachte das Gut durch zahlreiche Zukäufe zu seiner größten Ausdehnung von 2.800 Morgen.
de.wikipedia.org
Am nächsten Morgen fanden sich die Brüder in einem großen schönen Haus wieder und sahen leibhaftig ihre Mutter vor sich stehen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Sie setzt hier, wie auch bereits in früheren Arbeiten, irritierende Akzente in ihrem Spiel mit Gender-Klischees und bricht auf erfrischende Weise mit ihren naiv anmutenden Settings mit sämtlichen weiblichen Rollenzuweisungen.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Here, as she has already done in earlier works, she places disturbing accents in her play with gender clichés, and refreshingly breaks from her seemingly naïve settings with their many female role assignments.
[...]
[...]
Nach dem 29:24 in der 57. Minute war der Widerstand der Serben endgültig gebrochen und die Dänen zogen mit einem am Ende etwas zu hohem Sieg in die Hauptrunde ein, während die Serben trotz großem Kampfs in der Verliererrunde weiterspielen.
www.euro2010.at
[...]
After 29:24 in the 57th Minute was finally broken the resistance of the Serbs and the Danes at the end coated with a little too high in the main round victory, while the Serbs continue to play despite great struggle in the losers bracket.
[...]
Die Welt wird 2012 in London ihre Augen auf Usain Bolt richten, um zu sehen, ob er in Cedella Marleys einzigartigen Designs seine eigenen Rekorde über die 100 und 200 m Strecken bricht.
about.puma.com
[...]
The world will be watching Usain Bolt in London 2012 to see if he will break his own record in the 100m and 200m relays, clad in Cedella Marley ’ s unique designs.
[...]
Können überraschende Funde in Deutschland oder Japan Chinas Quasimonopol brechen?
www.rolandberger.de
[...]
Could unexpected finds in Germany or Japan break China s virtual monopoly?
[...]
Andere Rennkategorien wie Sportwagen, Tourenwagen und Formel 2 fuhren noch bis 1982 auf der ursprünglichen 22,835 Kilometer langen Nordschleife, und Fahrer wie Klaus Ludwig, Manfred Winkelhock und Klaus Niedzwiedz kamen dem Rundenrekord trotz ganz anderer Fahrzeuge sehr nahe, konnten diesen aber nicht brechen.
[...]
www.rennfuchs.com
[...]
Other racing categories like Sports-cars, Touring cars and Formula 2 still drove till 1982 on the original 22,835 Kilometre of long Nordschleife, and drivers like Klaus Ludwig, Manfred Winkelhock and Klaus Niedzwiedz came to the round record in spite of quite different Vehicles very near, however, could not break this.
[...]