Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

radio play
Hörspiel

в PONS речника

ˈra·dio play СЪЩ

Hörspiel ср <-(e)s, -e>
в PONS речника
английски
английски
немски
немски
немски
немски
английски
английски
в PONS речника

I. play [pleɪ] СЪЩ

1. play no pl (recreation):

Spiel ср
to do sth in play

2. play no pl СПОРТ (game time):

Spiel ср

3. play Am СПОРТ (move):

ein Foul[spiel] ср

4. play ТЕАТ:

to put on [or stage][or разг do] a play

5. play no pl (change):

the play of light [on sth]
das Spiel des Lichts [auf etw дат]

6. play (freedom):

play ТЕХ
Spiel ср
to allow [or give] sth full play
etw дат freien Lauf lassen

7. play no pl (interaction):

8. play no pl остар (gambling):

Spielen ср

9. play no pl (coverage):

Phrases:

to make a play for sb/sth разг
sich вин an jdn/etw heranpirschen
mit etw дат spielen

II. play [pleɪ] ГЛАГ нпрх

1. play (amuse oneself):

2. play СПОРТ:

3. play actor:

4. play (musician):

play instrument

5. play (move):

6. play (gamble):

7. play разг (be received):

8. play usu neg (cooperate):

9. play + adj (pretend):

Phrases:

mit jdm/bei etw дат ein falsches Spiel spielen
to not be playing with a full deck Am разг
to play to the gallery politician
to play into sb's hands

III. play [pleɪ] ГЛАГ прх

1. play:

to play sth game

2. play (compete against):

3. play (strike):

4. play (adopt):

to play a part [or role]

5. play (act):

to play sb/sth
jdn/etw spielen
herumalbern прин
rumspinnen разг

6. play (function as):

to play host to sth event

7. play (perform):

to play sth by ear
to play it by ear прен разг

8. play (perform on):

9. play (perform at):

10. play MEDIA (listen to, watch):

to play sth CD, Video

11. play MEDIA (watch):

12. play MEDIA (broadcast):

13. play (gamble):

14. play (perpetrate):

jdn hochnehmen разг прен

15. play (direct):

to play sth on [or onto][or over] sth
etw auf etw вин richten

16. play CARDS (show):

17. play angler:

18. play (treat):

to play sb for sth
jdn wie etw behandeln

Phrases:

to play ball [with sb] разг
to play it cool разг
to play the field разг
sich вин umsehen
mit jdm füßeln region
mit jdm unter einer Decke stecken разг
to play the game Brit
to play gooseberry Brit разг
den Anstandswauwau spielen разг шег
to play hard to get разг
sich вин unnahbar zeigen usu прин
to play hard to get разг
to play hardball esp Am разг
to play [merry] hell with sth разг
to play hook[e]y esp Am, Aus разг
to play hook[e]y esp Am, Aus разг
to play silly buggers Brit sl

I. ra·dio [ˈreɪdiəʊ, Am -oʊ] СЪЩ

1. radio (receiving device):

Radio ср o südd, A, CH a. м <-s, -s>
Autoradio ср <-s, -s>

2. radio (transmitter and receiver):

Funkgerät ср <-(e)s, -e>

3. radio no pl (broadcasting):

Radio ср <-s, -s>
was kommt im Radio? разг

4. radio no pl (medium):

Funk м <-s>

II. ra·dio [ˈreɪdiəʊ, Am -oʊ] СЪЩ modifier

1. radio (of communications):

radio (frequency, receiver, signal)
Funknavigation f <-> kein pl
Funktelefon ср <-s, -e>

2. radio (of broadcasting):

radio (broadcast, commercial, network)

III. ra·dio [ˈreɪdiəʊ, Am -oʊ] ГЛАГ прх

1. radio (call on radio):

to radio sb/sth
jdm/etw funken
to radio sb/sth base, shore
jdn/etw anfunken

2. radio (send by radio):

to radio sth

IV. ra·dio [ˈreɪdiəʊ, Am -oʊ] ГЛАГ нпрх

Запис в OpenDict

play

touché! geh
Present
Iplay
youplay
he/she/itplays
weplay
youplay
theyplay
Past
Iplayed
youplayed
he/she/itplayed
weplayed
youplayed
theyplayed
Present Perfect
Ihaveplayed
youhaveplayed
he/she/ithasplayed
wehaveplayed
youhaveplayed
theyhaveplayed
Past Perfect
Ihadplayed
youhadplayed
he/she/ithadplayed
wehadplayed
youhadplayed
theyhadplayed

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

It reached number 7, remaining in the top 10 after 21 weeks of radio play.
en.wikipedia.org
Chart rankings are based on radio play and are issued weekly.
en.wikipedia.org
Frustrated by a lack of radio play and abandoned by the major labels, the band broke up in 1987.
en.wikipedia.org
I don't think that we had any radio play.
en.wikipedia.org
Originating as a radio play, it was later adapted for stage and screen.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Director Ulrich Gerhardt thoughtfully and humorously wove the imported acoustic clichés into the fictitious framework of the radio play, thus creating his version of " Zeppelini, " a charmingly bizarre story of a European encounter.
www.bosch-stiftung.de
[...]
Die importierten akustischen Versatzstücke webte Regisseur Ulrich Gerhardt bedachtsam und humorvoll in den fiktiven Rahmen des Hörspiels und schuf in seiner Version der „ Zeppelini “ eine anmutig-bizarre Beobachtung zu einer europäischen Begegnung.
[...]
Their spatial dramatization of the acoustic material goes far beyond the scope of the classic radio play, as they carry the listener off into a fascinating, uncanny world full of suggestive sounds and dream images.
[...]
www.musikwerke-bildender-kuenstler.de
[...]
Mit ihrer räumlichen Inszenierung des akustischen Materials gehen sie weit über die Möglichkeiten des klassischen Hörspiels hinaus und entführen den Zuhörer in eine faszinierende, unheimliche Welt voller suggestiver Klänge und Traumbilder.
[...]
[...]
The narration and the singing, the two aspects to “ Wissower Klinken ” unfolding in parallel like counterpoint, make this both a radio play and a concert, but also a thriller, a classical tragedy and – many would even say – a fairy tale.
[...]
www.berlinischegalerie.de
[...]
Mit den kontrapunktisch nebeneinander erscheinenden Aspekten von Erzählung und Lied ist „ Wissower Klinken “ zugleich Hörspiel und Konzert, aber auch Krimi, klassische Tragödie und für manche gar ein Märchen.
[...]
[...]
Director Ulrich Gerhardt thoughtfully and humorously wove the imported acoustic clichés into the fictitious framework of the radio play, thus creating his version of "Zeppelini," a charmingly bizarre story of a European encounter.
www.bosch-stiftung.de
[...]
Die importierten akustischen Versatzstücke webte Regisseur Ulrich Gerhardt bedachtsam und humorvoll in den fiktiven Rahmen des Hörspiels und schuf in seiner Version der „Zeppelini“ eine anmutig-bizarre Beobachtung zu einer europäischen Begegnung.
[...]
Plays freely improvised concerts with Eva Pöpplein as Duo Merzouga and composes music for inter-media productions such as radio plays, films, installations.
radio-c.zkm.de
[...]
Seit 2002 spielt er zusammen mit Eva Pöpplein als Duo Merzouga frei improvisierte Konzerte, und komponiert Musik zu intermedialen Produktionen wie z.B. Hörspielen, Film, Installationen.