Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zaślepionym
to play something
немски
немски
английски
английски
I. spie·len [ˈʃpi:lən] ГЛАГ прх
1. spielen (mit einem Spiel beschäftigt sein):
etw spielen
to play sth
Lotto spielen
2. spielen (können):
Gitarre/Klavier spielen
3. spielen МУЗ (vortragen):
etw spielen
to play sth
4. spielen КИНО, ТЕАТ (darstellen):
jdn/etw spielen
to play sb/sth
5. spielen КИНО, ТЕАТ (aufführen):
einen Film spielen
6. spielen (vortäuschen):
7. spielen (Rolle haben):
jdn spielen
to act [or play] sb
den Gastgeber spielen
den Gastgeber spielen
8. spielen СПОРТ (Position innehaben):
9. spielen (Ball etc. bewegen):
den Ball zu jdm spielen
10. spielen (etw im Spiel einsetzen):
eine Karte spielen
Phrases:
was wird hier gespielt? разг
II. spie·len [ˈʃpi:lən] ГЛАГ нпрх
1. spielen (sich beschäftigen):
[irgendwo] spielen
2. spielen (musizieren):
spielen
falsch spielen
3. spielen КИНО, ТЕАТ (auftreten):
gut/schlecht spielen
in etw дат spielen
to star in sth
in der Hauptrolle spielen
vor vollem Haus spielen
4. spielen КИНО, ЛИТ, ТЕАТ (als Szenario haben):
5. spielen СПОРТ (ein Match austragen):
gegen jdn/ein Team spielen
gut/schlecht spielen
unentschieden spielen
6. spielen (Glücksspiel betreiben):
spielen
um Geld spielen
7. spielen (nicht ernst nehmen):
mit jdm/etw spielen
to play [around] with sb/sth
mit den Gefühlen einer Person род spielen
8. spielen (nicht in Ruhe lassen):
mit etw дат spielen
9. spielen (leicht bewegen):
irgendwo/mit etw дат spielen
10. spielen (übergehen):
in etw вин spielen
11. spielen (in Betrieb sein):
spielen Radio
12. spielen (einsetzen):
etw spielen lassen
III. spie·len [ˈʃpi:lən] ГЛАГ рефл безл
sich вин gut/schlecht spielen
Vor·der·grund <-s> СЪЩ м a. ИСК, ФОТО
sich вин in den Vordergrund spielen прен
Streich <-[e]s, -e> [ʃtraiç] СЪЩ м
1. Streich (Schabernack):
jdm einen Streich spielen
2. Streich geh (Schlag):
to deal [or fetch] sb a blow
Spiel <-[e]s, -e> [ʃpi:l] СЪЩ ср
1. Spiel (Spielerei):
2. Spiel (nach Regeln):
ein Spiel machen (spielen)
ein Spiel spielen
3. Spiel (Wettspiel):
gambling no art, no мн
gaming no art, no мн
4. Spiel (Wettkampf):
Spiel СПОРТ
Spiel BOXING, FBALL a.
it's 1-0
to take off sep /send on sep a player
5. Spiel kein мн (Spielweise):
6. Spiel (Abschnitt):
7. Spiel:
pack Brit [or Am deck] [of cards]
a pack Brit [or Am deck] of cards
8. Spiel (Satz):
9. Spiel kein мн (Schauspielerei):
10. Spiel kein мн Musiker:
playing no indef art
mit klingendem Spiel veraltend
11. Spiel (Bühnenstück):
ein Spiel im Spiel ЛИТ
12. Spiel CH (Kapelle):
marching band + sing/мн vb
13. Spiel kein мн (Bewegung):
the whim[s мн ] of chance
14. Spiel kein мн rare (Übergehen):
15. Spiel (unernster Umgang):
a set-up разг
to be a set-up разг
[s]ein Spiel mit jdm/etw treiben
to play games with sb/sth
16. Spiel ТЕХ:
play no indef art, no мн
slackness no мн
backlash no мн
17. Spiel ЛОВ (Schwanz):
Phrases:
jdn/etw [mit] ins Spiel bringen
to bring sb/sth into it
to be home and dry Brit [or Am home free] [with sb]
[bei etw дат] [mit] im Spiel sein
to be involved [or at play] [in sth]
ins Spiel kommen Person a.
to keep [or leave] sb/sth out of it
lucky at cards, unlucky in love посл
to put sth on the line [or at stake]
to risk sth
LCD-Spiel СЪЩ ср
Katz-und-Maus-Spiel <-(e)s, -e> СЪЩ ср
Запис в OpenDict
Spiel СЪЩ
Запис в OpenDict
Spiel СЪЩ
Das Spiel ist aus! прен
Das Spiel ist aus! прен
The jig is up! Am разг
Verstecken spielen
[vor [o. mit] jdm] Verstecken spielen
to hide [or conceal] sth [from sb]
английски
английски
немски
немски
Gugus-Spiel ср CH
Präsens
ichspiele
duspielst
er/sie/esspielt
wirspielen
ihrspielt
siespielen
Präteritum
ichspielte
duspieltest
er/sie/esspielte
wirspielten
ihrspieltet
siespielten
Perfekt
ichhabegespielt
duhastgespielt
er/sie/eshatgespielt
wirhabengespielt
ihrhabtgespielt
siehabengespielt
Plusquamperfekt
ichhattegespielt
duhattestgespielt
er/sie/eshattegespielt
wirhattengespielt
ihrhattetgespielt
siehattengespielt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die Streich- und Zupfinstrumente wandelten sich vom Bogen des Höhlenmenschen zur aufwändigeren Harfe.
de.wikipedia.org
Seit den 1980er Jahren waren neben Streich zunehmend auch weitere Trickfilmer an den Maus-Spots beteiligt.
de.wikipedia.org
Neben Dudelsack und Drehleier, Streich-, Zupf- und Blasinstrumenten mit ihrer historischen Entwicklung bilden Kirchenmusik, Chortradition, Blasmusik und Musikerpersönlichkeiten thematische Schwerpunkte.
de.wikipedia.org
Täntsch oder Tätsch berührt sich in der Bedeutung, Streich, Schlag mit dem Wort Täsche, oder auch einsilbig Täsch.
de.wikipedia.org
Im musischen Zweig werden die Instrumente Klavier, Orgel, alle orchesterrelevanten Streich- und Blasinstrumente sowie klassische Gitarre und Harfe unterrichtet.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Der Türke spielte in seiner Karriere gegen zahlreiche berühmte Persönlichkeiten.
[...]
www.hnf.de
[...]
Over the course of his career, the Chess Turk played against several famous opponents.
[...]
[...]
Eine wichtige Rolle spielen dabei Qualifizierungsmaßnahmen, insbesondere in der Technik und im Management.
[...]
www.giz.de
[...]
Measures to provide qualifications play an important part in this, especially in technical and management jobs.
[...]
[...]
In der Pause wird auch in Guineas Schulen ausgelassen gespielt.
[...]
www.giz.de
[...]
Children play happily in the break at Guinea ’ s schools.
[...]
[...]
Eine wichtigere Rolle spielt auch die Flexibilisierung der Kosten ( 76 % ), etwa durch gezielte Outsourcing-Maßnahmen.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Making costs more flexible ( 76 % ), such as by outsourcing, also plays a key role.
[...]
[...]
Um dies zu erreichen spielen regenerative Energien sowie Energieeffizienz eine zunehmend wichtige Rolle.
[...]
www.giz.de
[...]
Renewable energies and energy efficiency play an increasingly important role in meeting these targets.
[...]