Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

предъявительские
in der Morgenfrische

I. fraicheNO [fʀɛʃ], fraîcheOT ПРИЛ

fraiche → frais

II. fraicheNO [fʀɛʃ], fraîcheOT СЪЩ f

à la fraiche (le matin)
à la fraiche (le soir)

frais (fraiche/fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ПРИЛ

1. frais (légèrement froid):

frais (fraiche/fraîche) endroit, eau, vent

2. frais ( avarié, sec, en conserve):

frais (fraiche/fraîche)

3. frais (peu cordial):

frais (fraiche/fraîche)
frais (fraiche/fraîche)

4. frais (agréable):

frais (fraiche/fraîche) fleur, teint, parfum
frais (fraiche/fraîche) couleur
frais (fraiche/fraîche) son, voix

5. frais:

frais (fraiche/fraîche) (en forme) personne
frais (fraiche/fraîche) (reposé, sain)

6. frais (récent):

frais (fraiche/fraîche)

7. frais ирон разг (dans une sale situation):

da habt ihr den Salat! разг

8. frais (pur):

frais (fraiche/fraîche) âme, personne, joie
frais (fraiche/fraîche) sentiment

frais2 [fʀɛ] СЪЩ mpl

1. frais (taxe):

2. frais ИКОН, TAX:

Kosten plur
frais d'entretien d'une voiture, maison

3. frais ЮР:

Kosten plur

Phrases:

arrêter les frais разг

II. frais2 [fʀɛ]

frais1 [fʀɛ] СЪЩ м

frais (fraîcheur):

être au frais personne:
être au frais chose:

Phrases:

mettre qn au frais разг
jdn einbuchten разг

dépense [depɑ͂s] СЪЩ f

1. dépense souvent мн (frais):

2. dépense (usage):

3. dépense ИКОН, ЮР:

Phrases:

aufs Geld sehen разг

frais (fraiche/fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ПРИЛ

1. frais (légèrement froid):

frais (fraiche/fraîche) endroit, eau, vent

2. frais ( avarié, sec, en conserve):

frais (fraiche/fraîche)

3. frais (peu cordial):

frais (fraiche/fraîche)
frais (fraiche/fraîche)

4. frais (agréable):

frais (fraiche/fraîche) fleur, teint, parfum
frais (fraiche/fraîche) couleur
frais (fraiche/fraîche) son, voix

5. frais:

frais (fraiche/fraîche) (en forme) personne
frais (fraiche/fraîche) (reposé, sain)

6. frais (récent):

frais (fraiche/fraîche)

7. frais ирон разг (dans une sale situation):

da habt ihr den Salat! разг

8. frais (pur):

frais (fraiche/fraîche) âme, personne, joie
frais (fraiche/fraîche) sentiment

frais (fraiche)

1. frais (température):

frais (fraiche)
frais (fraiche)
frisch Temperatur

2. frais (caractéristique du produit):

frais (fraiche)
frisch Eigenschaft der Speise

frais mpl

frais → dépense

Kosten мн
Porto ср

frais1 [fʀɛ] СЪЩ м

frais (fraîcheur):

être au frais personne:
être au frais chose:

Phrases:

mettre qn au frais разг
jdn einbuchten разг

frais2 [fʀɛ] СЪЩ mpl

1. frais (taxe):

2. frais ИКОН, TAX:

Kosten plur
frais d'entretien d'une voiture, maison

3. frais ЮР:

Kosten plur

Phrases:

arrêter les frais разг

II. frais2 [fʀɛ]

dépense [depɑ͂s] СЪЩ f

1. dépense souvent мн (frais):

2. dépense (usage):

3. dépense ИКОН, ЮР:

Phrases:

aufs Geld sehen разг
Запис в OpenDict

frais СЪЩ

Запис в OpenDict

frais СЪЩ

en être pour ses frais (s'être trompé) mpl inf! Idiom
sich geschnitten haben прен inf!
Запис в OpenDict

frais СЪЩ

die Zeche für etw (be)zahlen прин разг
etw ausbaden müssen прин разг
für etw herhalten / büßen müssen прин
Запис в OpenDict

frais ПРИЛ

c'est frais ! (cool) разг
Запис в OpenDict

frais СЪЩ

frais d'itinérance mpl ТЕЛ

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Un nouveau crédit remboursable pour frais de garde plus avantageux est également instauré.
fr.wikipedia.org
Le client qui conteste cette modification ne pourra subir aucuns frais du fait de la clôture ou du transfert du compte concerné.
fr.wikipedia.org
La bavette noire est alors souvent masquée en plumage hivernal frais.
fr.wikipedia.org
En 1528, il fit imprimer à ses frais le premier bréviaire à l'usage du diocèse.
fr.wikipedia.org
Nous avons pu décalotter à peu de frais toute une nichée de calotins.
fr.wikipedia.org

Провери превода на "fraiche" на други езици