Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

faisant
dadurch
Запис в OpenDict

faisant

ce faisant

I. faire [fɛʀ] ГЛАГ прх

1. faire (fabriquer):

faire (meuble, objet, statue, vêtement)
faire (meuble, objet, statue, vêtement)
faire (maison, mur, nid)
faire (produit)
faire (pain, gâteau)
faire un enfant à qn разг
jdm ein Kind machen разг

2. faire (mettre bas):

faire (petits)

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca детски ез
Pipi/Aa machen детски ез

4. faire (être l'auteur de):

faire (faute, offre, cadeau, film)
faire (poème, livre)
faire (conférence)
faire (discours)
faire (loi)
faire (prévisions)

5. faire (avoir une activité):

faire (tâche, travail)
faire (service militaire)

6. faire (étudier):

7. faire (préparer):

8. faire (nettoyer, ranger):

faire (argenterie, carreaux, chaussures)
faire (chambre, salle à manger)
faire (lit)

9. faire (accomplir):

faire (mouvement, promenade, voyage)
faire (tournoi)

10. faire разг (souffrir de, être atteint de):

11. faire (parcourir):

faire (distance, trajet)
faire (pays)
faire (circuit)
faire (magasins)
abklappern разг

12. faire (offrir à la vente):

faire (marque, produit)

13. faire (cultiver):

14. faire (fixer un prix):

15. faire (feindre, agir comme):

16. faire (tenir un rôle):

17. faire (donner une qualité, transformer):

18. faire (causer):

faire plaisir à qn personne:
qn/qc fait la joie de qn
jd hat seine Freude an jdm/etw

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

22. faire (devenir):

23. faire (dire):

chut, chut”, fit Emma
pst, pst“, machte Emma

24. faire (avoir pour conséquence):

25. faire (être la cause de):

26. faire (aider à):

faire faire qc à qn
faire faire qc à qn
jdm helfen etw zu tun

27. faire (inviter à):

28. faire (charger de):

faire faire qc à qn
jdn etw tun lassen

29. faire (forcer, inciter à):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II. faire [fɛʀ] ГЛАГ нпрх

1. faire (agir):

2. faire разг (durer):

3. faire (paraître):

4. faire (rendre):

5. faire (mesurer, peser, coûter):

faire cent litres réservoir:
faire 60 W ampoule:
60 W haben
zehn Euro machen разг

6. faire (être incontinent):

Phrases:

faites comme chez vous ! ирон
faites comme chez vous ! ирон
pour ce faire liter
pour ce faire liter
qn [n']en a rien à faire разг (ne s'y intéresse pas)
jdm ist das völlig egal разг
jd hat damit nichts am Hut разг

III. faire [fɛʀ] ГЛАГ нпрх безл

1. faire:

2. faire (pour indiquer la durée, le temps écoulé):

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans разг

IV. faire [fɛʀ] ГЛАГ рефл

1. faire (fabriquer):

se faire 1800 euros par mois разг

2. faire (action réciproque):

3. faire разг (se taper):

4. faire (se former):

se faire fromage, vin:
se faire fromage, vin:
se faire tout seul homme politique:

5. faire (devenir):

se faire rare personne:
sich rarmachen разг

6. faire (s'habituer à):

7. faire (être à la mode):

se faire activité:
se faire look, vêtement:

8. faire (arriver, se produire):

se faire film, livre:

V. faire [fɛʀ] ГЛАГ рефл

1. faire (arriver, avoir lieu):

2. faire (agir en vue de):

3. faire (exprimant un sens passif):

qn se fait voler qc
jdm wird etw gestohlen

4. faire (se fabriquer):

Phrases:

ne pas s'en faire pour qn/qc разг (ne pas s'inquiéter)
sich дат keine Sorgen machen wegen jdm/etw
t'en fais pas ! разг
mach dir nichts draus! разг

faire-valoir [fɛʀvalwaʀ] СЪЩ м inv

laisser-faire [lesefɛʀ] СЪЩ м inv

Laisser-faire[-Stil м ] ср

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] СЪЩ м inv

Know-how ср

fairepartNO <faireparts> [fɛʀpaʀ], faire-partOT СЪЩ м

Запис в OpenDict

faire

Запис в OpenDict

faire ГЛАГ

ça le fait ! (c'est super, cool, chouette) разг
das passt /geht/ haut hin / ist toll / prima разг
Запис в OpenDict

faire ГЛАГ

shoppen gehen разг
Запис в OpenDict

faire ГЛАГ

Запис в OpenDict

faire-valoir СЪЩ

Запис в OpenDict

faire ses adieux

Запис в OpenDict

faire avec qc ГЛАГ

faire avec qc разг
Запис в OpenDict

faire des travaux ГЛАГ

Présent
jefais
tufais
il/elle/onfait
nousfaisons
vousfaites
ils/ellesfont
Imparfait
jefaisais
tufaisais
il/elle/onfaisait
nousfaisions
vousfaisiez
ils/ellesfaisaient
Passé simple
jefis
tufis
il/elle/onfit
nousfîmes
vousfîtes
ils/ellesfirent
Futur simple
jeferai
tuferas
il/elle/onfera
nousferons
vousferez
ils/ellesferont

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

tout en faisant qc (quoique)
obwohl jd etw tut
se régaler en faisant qc
se cultiver en faisant qc

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

L'ordinateur compense en faisant fonctionner le moteur pendant 111 secondes supplémentaires, jusqu'à l'épuisement des propergols.
fr.wikipedia.org
En octobre 2017, elle obtient la nationalité saoudienne, faisant d'elle le premier andro-gynoïde au monde à recevoir la citoyenneté d'un État.
fr.wikipedia.org
Improvisateur remarquable, ses plus belles inspirations lui venaient par hasard, par accident, lorsque, chemin faisant, il rencontrait une idée féconde, un principe à grande portée.
fr.wikipedia.org
Ce faisant, elle rejoignait le sentiment des organisations de défense des droits de l'homme.
fr.wikipedia.org
Faisant partie des premiers prisonniers libérés, ils sont rapidement démobilisés mais sans que cela règle le problème de leurs indemnités et pensions.
fr.wikipedia.org