Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

涨潮了
marcher

I. gut|gehenALT ГЛАГ нпрх безл

gutgehen → gehen II.1, II.2

II. gut|gehenALT ГЛАГ нпрх

gutgehen → gehen I.12

I. gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ нпрх +sein

1. gehen (sich fortbewegen):

zu jdm gehen

2. gehen (zu Fuß gehen):

3. gehen (sich begeben):

4. gehen (weggehen):

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

er ist gegangen worden шег разг
il s'est fait virer разг

6. gehen euph (sterben):

7. gehen (eine Tätigkeit aufnehmen):

8. gehen (überwechseln):

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

10. gehen (treffen, gelangen, dringen):

11. gehen (zeigen nach):

auf den Garten gehen Balkon, Fenster:

12. gehen (führen):

durch den Wald gehen Straße:
über den Fluss gehen Brücke:

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

sehr gut gehen Artikel, Ware:

14. gehen разг (verlaufen):

15. gehen (passen):

durch die Tür gehen Schrank:

16. gehen (enthalten sein):

wie oft geht 2 in 10? – Fünfmal
2 fois combien font 10? – 2 fois 5

17. gehen (dauern):

18. gehen (nähern):

19. gehen (reichen):

20. gehen (aufgehen) Teig:

21. gehen разг (sich kleiden oder ausstatten):

22. gehen разг (sich verkleiden):

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

25. gehen (lauten):

26. gehen (möglich sein):

27. gehen разг (anfassen, benutzen):

28. gehen разг (sich zu schaffen machen):

29. gehen разг (angezogen werden):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

an jdn gehen Vorsitz, Erbe, Runde:

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

32. gehen (gerichtet sein):

gegen jdn gehen Maßnahme:

33. gehen разг (liiert sein):

34. gehen (urteilen):

35. gehen (abhängen von):

36. gehen (geschehen):

Phrases:

II. gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ нпрх безл +sein

1. gehen (sich fühlen, befinden):

ça va coucicouça разг
wie geht's? разг
comment ça va ? разг
wie geht's denn [so]? разг
ça gaze ? разг
amuse-toi/amusez-vous bien ! разг

2. gehen (verlaufen):

3. gehen (ergehen):

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

6. gehen (sich drehen um):

7. gehen (sich begeben):

allez [, on y va] !

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

Phrases:

aber sonst geht's dir gut? ирон

III. gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ прх +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

gehen (Weg)

2. gehen (zurücklegen):

IV. gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ рефл безл +haben

Präsens
ichgehegut
dugehstgut
er/sie/esgehtgut
wirgehengut
ihrgehtgut
siegehengut
Präteritum
ichginggut
dugingstgut
er/sie/esginggut
wirgingengut
ihrgingtgut
siegingengut
Perfekt
ichhabegutgegangen
duhastgutgegangen
er/sie/eshatgutgegangen
wirhabengutgegangen
ihrhabtgutgegangen
siehabengutgegangen
Plusquamperfekt
ichhattegutgegangen
duhattestgutgegangen
er/sie/eshattegutgegangen
wirhattengutgegangen
ihrhattetgutgegangen
siehattengutgegangen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Mutmaßungen, dass sie es sich in den Bodelschwinghschen Anstalten gutgehen ließen, kamen auf.
de.wikipedia.org
Im Seehotel lassen sie es sich, umsorgt vom Oberkellner, gutgehen.
de.wikipedia.org
Er teilt ihr mit, dass er bald heiraten werde und es der gemeinsamen Tochter gutgehe.
de.wikipedia.org
Sie habe Trintignant entgegnet, dass es ihm im Moment vielleicht nicht so gutgehe, aber wenn er den Film nicht mache, es ihm noch schlechter gehen würde.
de.wikipedia.org
Hier bietet man seinem Schicksal die Stirn und tanzt ein letztes Mal und lässt es sich, so weit möglich, gutgehen.
de.wikipedia.org