Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

перестреливать
to grasp something
немски
немски
английски
английски
I. fas·sen [ˈfasn̩] ГЛАГ прх
1. fassen (ergreifen):
etw fassen
to grasp sth
jds Hand fassen
to take sb's hand
jdn an/bei etw дат fassen
to seize sb by sth
jdn am Arm fassen
to seize sb's arm [or sb by the arm]
jdn bei der Hand fassen
etw an etw дат fassen
to take hold of sth by sth
2. fassen (festnehmen):
jdn fassen
to apprehend [or seize] [or catch] sb
3. fassen (zu etw gelangen):
etw fassen
to take sth
einen Vorsatz fassen
4. fassen (begreifen):
etw fassen
es nicht fassen können[, dass ...]
[das ist] nicht zu fassen!
5. fassen (etw enthalten):
etw fassen
6. fassen (einfassen):
etw [in etw вин] fassen
to mount [or set] sth [in sth]
II. fas·sen [ˈfasn̩] ГЛАГ нпрх
1. fassen (greifen):
fassen
fassen
fassen Zahnrad, Schraube
2. fassen (berühren):
an etw вин/in etw вин fassen
3. fassen (schnappen):
fassen von Hund
get [or grab] [him/her]!
III. fas·sen [ˈfasn̩] ГЛАГ рефл
sich вин fassen
sich вин kaum mehr fassen können
kurz|fas·sen ГЛАГ рефл
jdn am [o. beim] Schlafittchen fassen [o. kriegen] [o. packen]
to collar [or grab] [or nab] sb
английски
английски
немски
немски
to not get one's head [or mind] round sth Brit разг
jdn zu fassen kriegen разг
to gain [or get][or secure] a foothold [in sth]
Fuß [in etw дат] fassen
Präsens
ichfasse
dufasst
er/sie/esfasst
wirfassen
ihrfasst
siefassen
Präteritum
ichfasste
dufasstest
er/sie/esfasste
wirfassten
ihrfasstet
siefassten
Perfekt
ichhabegefasst
duhastgefasst
er/sie/eshatgefasst
wirhabengefasst
ihrhabtgefasst
siehabengefasst
Plusquamperfekt
ichhattegefasst
duhattestgefasst
er/sie/eshattegefasst
wirhattengefasst
ihrhattetgefasst
siehattengefasst
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
sich дат ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
sich дат ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
[es] ins Auge fassen, etw zu tun
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die weißgekleideten razeteurs versuchen, dem Stier die Kokarde mit einem stumpfen Haken, dem sogenannten crochet, zu entreißen.
de.wikipedia.org
Unterwegs fand er in einem Bach die Glocke des Stiers.
de.wikipedia.org
Zahlreiche stiergestaltige Statuetten und Abbildungen von Stieren, etwa auf Ringen und Gefäßen, sind der Archäologie bekannt.
de.wikipedia.org
Die Krimtataren haben einen im Meer schwimmenden Riesenfisch mit einem darauf stehenden Stier kombiniert, auf dessen Hörnern wiederum die Erde ruht.
de.wikipedia.org
Sie sind als V-förmige Anordnung der hellsten Sterne des Sternhaufens direkt am Hauptstern des Stiers, Aldebaran, leicht zu finden.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Und doch gab es ein Bestreben seitens modernistischer Kritiker und Sammler, diese amerikanischen Künstler unter ein Dach zu bringen, sie unter den Begriff des Abstrakten Expressionismus oder gar der New Yorker Schule zu fassen, also ein Markenzeichen zu prägen.
[...]
www.museenkoeln.de
[...]
Be that as it may, there was a desire among modernist critics and collectors to place American artists in one pot, to grasp them with the term Abstract Expressionism or even the New York School, and thus stamp them with a brand name.
[...]
[...]
Vorgestellt werden hybride und grenzüberschreitende Ansätze in Gestaltung und Kunst, die mit gängigen Kategorien oder Gattungszuweisungen nur schwer zu fassen sind.
[...]
maximiliansforum.de
[...]
Hybrid and transgressive approaches in design and art are presented, which can hardly be grasped in common categories or disciplines.
[...]
[...]
In Worte lässt sich das bizarre Regiedebüt der bekannten Schauspielerin Momoi Kaori kaum fassen; seine Absurdität, seine Originalität, sein aberwitziger Humor, selbst seine abgrundtiefe Traurigkeit sind aus grell farbigen Bildern gemacht.
www.arsenal-berlin.de
[...]
Actress Momoi Kaori s bizarre directorial debut can hardly be grasped in words; its absurdity, its originality, its crazy humor, even its profound sadness are all fashioned out of garishly colorful images.
[...]
Wenn wir hier von Performance als einer Wiederholung eines Fotodokuments sprechen, dann setzen wir gerade in jener Verflechtung von Live-Moment, Repräsentation und Reproduktion an, die nicht im Modus des Identischen zu fassen ist, sondern in sich fortwährend entwickelnden Differenzen ihr Spiel treibt.
[...]
foundation.generali.at
[...]
In speaking of performance as the repetition of a photographic document, we home in precisely on the entanglement of live moment, representation, and reproduction that cannot be grasped in the mode of the identical, instead playing out in a continuous unfolding of differences.
[...]
[...]
Die Politisierung der Kunst in diesen Ländern als "Hybridisierung" von Kunst und Politik zu fassen oder von einem "hybriden Widerstand" zu sprechen, erscheint allerdings nicht unproblematisch.
www.republicart.net
[...]
To grasp the politicization of art in these countries as the "hybridization" of art and politics or to speak of a "hybrid resistance", however, is not unproblematic.