английски » немски

Преводи за „trading city“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

They want to concentrate their warehouses, spread over the entire city, near the water and also operate goods handling jointly and centrally, making Bremen a front-runner in port development.

Bremen experiences a dramatic boom as a port and trading city with the new BLG model.

From 1888, BLG thus also takes on operation of the newly built Free Port I.

www.blg.de

Damit wird Bremen zu einem Vorreiter in der Hafenentwicklung.

Mit dem neuen Modell BLG erlebt Bremen als Hafen- und Handelsstadt einen starken Aufschwung.

Ab 1888 übernimmt die BLG deshalb auch den Betrieb des neu gebauten Freihafens I.

www.blg.de

THE VIKING SHIP OF HEDEBY

In the year 1953 a deep-sea diver discovered the wreckage of a Viking ship in the former harbor area of the medieval trading city of Hedeby;

it wasn't until the summer of 1979 that it could be salvaged in the course of a large-scale archeological excavation campaign.

www.uni-kiel.de

DAS HAITHABU-SCHIFF

Im Jahre 1953 entdeckte ein Helmtaucher im ehemaligen Hafenbereich der mittelalterlichen Handelsstadt Haithabu das Wrack eines Wikingerschiffs;

erst 1979 konnte es im Sommer in einer großangelegten archäologischen Grabungskampagne geborgen werden.

www.uni-kiel.de

The Viking Ship of Hedeby

In the year 1953 a deep-sea diver discovered the wreckage of a Viking ship in the former harbor area of the medieval trading city of Hedeby;

it wasn't until the summer of 1979 that it could be salvaged in the course of a large-scale archeological excavation campaign.

www.uni-kiel.de

Das Haithabu-Schiff

Im Jahre 1953 entdeckte im Haddebyer Noor bei Schles­wig ein Helmtaucher im ehemaligen Hafenbereich der mittelalterlichen Handelsstadt Haithabu das Wrack eines Wikingerschiffs.

Erst 1979 konnte es im Sommer in einer großangelegten archäologischen Grabungskampagne geborgen werden.

www.uni-kiel.de

THE VIKING SHIP OF HEDEBY

In the year 1953 a deep-sea diver discovered the wreckage of a Viking ship in the former harbor area of the medieval trading city of Hedeby; it wasn t until the summer of 1979 that it could be salvaged in the course of a large-scale archeological excavation campaign.

www.uni-kiel.de

DAS HAITHABU-SCHIFF

Im Jahre 1953 entdeckte ein Helmtaucher im ehemaligen Hafenbereich der mittelalterlichen Handelsstadt Haithabu das Wrack eines Wikingerschiffs; erst 1979 konnte es im Sommer in einer großangelegten archäologischen Grabungskampagne geborgen werden.

www.uni-kiel.de

Bergen Bergen is the gateway to the fjords.

Its location between the Hardangerfjord and the Sognefjord makes this long-established cultural and trading city the perfect starting point for day trips to some of the biggest scenic attractions in the region.

There is plenty to do in Bergen.

www.camping.no

Bergen Bergen ist das eigentliche Tor zu den Fjorden.

Dank seiner Lage zwischen Hardangerfjord und Sognefjord ist die traditionsreiche Kultur- und Handelsstadt ein ausgezeichneter Startpunkt für Tagesausflüge zu einigen der größten von der Natur geschaffenen Sehenswürdigkeiten in der Region.

In Bergen gibt es immer etwas zu erleben.

www.camping.no

AREA INFORMATION

Old Town (around 1 km) - according to UNESCO, who have listed Tallinn's old town as a world heritage site, here you can see "an outstanding and exceptionally complete and well preserved example of a medieval northern European trading city".

estonia.hotels.hu

Altstadt ( ca.

1 km) - Besichtigen Sie "ein herausragendes und au?rgew?lich gut erhaltenes Beispiel einer nordeurop?chen mittelalterlichen Handelsstadt" - so die Beschreibung der UNESCO, die Tallinn zum Weltkulturerbe erkl? hat.

estonia.hotels.hu

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文