английски » немски

lack·ing [ˈlækɪŋ] ПРИЛ pred

2. lacking разг (mentally subnormal):

lacking
lacking

lacking ПРИЛ

lacking

lack ГЛАГ

lack СЪЩ MKT-WB

Специализирана лексика

lack of local knowledge

Специализирана лексика

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

2012 to 2013

Context High unemployment and the lack of job or career prospects are two of the most pressing social problems in Egypt.

In June 2013, the unemployment rate was 13.2 per cent, the highest it has been over the last ten years.

www.giz.de

2012 bis 2013

Ausgangssituation Die hohe Arbeitslosigkeit und der Mangel an beruflichen Perspektiven gehören zu den drängendsten gesellschaftlichen Problemen Ägyptens.

Die Arbeitslosenquote betrug im Juni 2013 13,2 Prozent, das ist die höchste Arbeitslosenquote seit zehn Jahren.

www.giz.de

These acquisitions include modern, advanced medical equipment for imaging processes, laboratory diagnostics, anaesthesia, intensive care and endoscopy.

However, a lack of qualified personnel as well as quality shortfalls in the management of procurement, maintenance and logistics are hampering the efficient and effective use of the modern machines.

This in turn is compromising the quality of health services when it comes to applying advanced diagnostic methods and therapies.

www.giz.de

Diese Beschaffungen umfassen moderne medizinische Hightechgeräte für bildgebende Verfahren, Labordiagnostik, Anästhesie, Intensivmedizin und Endoskopie.

Mangel an qualifiziertem Personal und bei der Qualität im Management von Beschaffung, Wartung und Logistik verhindert jedoch den effizienten und effektiven Einsatz der modernen Geräte.

Darunter leidet die Qualität der Gesundheitsdienstleistungen bei der Anwendung fortschrittlicher Diagnosemethoden und Therapien.

www.giz.de

The aim is to ensure that private purchasers of electric cars have a more efficient and secure possibility to charge their vehicles.

The lack of adequate charging stations is currently inhibiting electromobility’s development in China.

On behalf of the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy (BMWi) and the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety (BMUB), GIZ was commissioned with coordinating this project.

www.giz.de

Ziel ist es, dass private Käufer von Elektroautos in China eine effizientere und sicherere Möglichkeit erhalten, Fahrzeuge zu laden.

Der Mangel an adäquaten Ladestationen hemmt derzeit die Entwicklung der Elektromobilität in China.

Im Auftrag des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie (BMWi) und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit (BMUB) wurde die GIZ damit beauftragt, dieses Vorhaben zu koordinieren.

www.giz.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文