английски » немски

Преводи за „bus driver“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

Bus-/Taxifahrer(in) м (f)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Fares

You can buy your ticket from the staff at the bus stops (cash only payments), at the automatic sales machines (payment by credit card) or by paying the bus driver (cash only payments).

Encashment change up to 20 €.

www.aerobusbcn.com

Tarife

Sie können Ihr Ticket beim Personal an den Bushaltestellen kaufen (nur Barzahlung), an den Verkaufsautomaten (nur Kreditkarte) oder durch Kauf beim Busfahrer (nur Barzahlung).

(Encashment change up to 20 €.)

www.aerobusbcn.com

# 8217 ; t work.

If this is the fault of the the grumpy looking bus driver or Amy’s who likes her own performance best, I can only guess.

www.justtravelous.com

Klappt nicht.

Ob es am Timing des grimmig guckenden Busfahrers oder daran lag, dass Amy Ihre eigene Vorstellung als unterhaltsamer empfand, kann ich nur erahnen.

www.justtravelous.com

As a rule, groups will be accommodated in hotels or youth guesthouses / hostels ( twin or three-bed rooms ).

The DAAD pays the subsistence costs (board and lodging) for the group participants (including group leader and, where appropriate, bus driver) during the funding term in Germany.

The lump-sum payment for the midday and evening meal is 9,- euros each.

www.bukarest.diplo.de

In der Regel werden die Gruppen in Hotels oder Jugendgästehäusern in Doppel- und Dreibettzimmern untergebracht.

Für die Teilnehmer der Gruppe (einschl. Leiter/Leiterin und ggf. Busfahrer) übernimmt der DAAD die Aufenthaltskosten (Unterbringung und Verpflegung) während der Förderungsdauer in Deutschland.

Die Pauschale für Mittag- und Abendessen beträgt je 9 €.

www.bukarest.diplo.de

In addition to the discount, we also issue 1 complimentary ticket for every 20 tickets that are purchased.

Upon presentation of a bus permit, the bus driver will also receive a free ticket.

Children born 2009 or later and accompanied by parents are transported free of charge.

www.schmitten.at

Zusätzlich zur Ermäßigung gewähren wir je 20 bezahlter Tickets eine Freikarte.

Der Busfahrer erhält gegen Vorlage der Buszulassung eine weitere Freikarte analog der Gruppe.

Jahrgang 2009 oder jünger werden in Begleitung der Eltern frei befördert.

www.schmitten.at

for the price of 29.00 * EUR per person

* Bus not included in price, tour guide and bus driver free, tour attractions can also be booked individually, guided tours of the museums possible on request, not included in price.

Minimum number of participants:

www.dachstein.at

zum Preis 29,00 * EUR pro Person

* Bus nicht im Preis inbegriffen, Reiseleiter und Busfahrer frei, Ausflugsziele sind auch einzeln buchbar, Führungen in den Museen auf Anfrage möglich, nicht im Preis inkl.

Mindestteilnehmeranzahl:

www.dachstein.at

Parts ” will be at the IAA Commercial Vehicles Expo 2010 in Hanover, not only with its proven aftermarket seats for trucks and busses, but also with even more accessories and an expanded line of services.

Amberg, September 22, 2010 – GRAMMER AG offers aftermarket driver’s seats that provide innovative solutions through the most up-to-date ergonomic research, as well as relief from everyday stress for truck and bus drivers: Solutions that translate into more safety and greater comfort on the road.

www.grammer.com

Parts “ der GRAMMER AG präsentiert sich auf der IAA Nutzfahrzeuge 2010 in Hannover nicht nur mit den bewährten Nachrüstsitzen für Lkw und Busse, sondern mit noch mehr Zubehör und erweiterten Serviceangeboten

Startet den Datei-Download Amberg, 22. September 2010 - Die GRAMMER AG hat Fahrersitze zur Nachrüstung im Programm, die nach den neuesten ergonomischen Erkenntnissen innovative Lösungen bieten und für Entspannung im alltäglichen Stress von Lkw- und Busfahrern und damit auch für mehr Sicherheit und Komfort sorgen.

www.grammer.com

Buses and cars are asked to use the visitor parking spaces on the L 1280 located shortly before Bebenhausen heading towards Tübingen, which is approx. 10mins by foot from the eastern entrance.

Bus drivers can drop off their passengers at the Waldhorn bus stop directly by the eastern entrance.

plenty of parking spaces

tuebingen-info.de

Busse und PKWs werden gebeten, den Besucherparkplatz auf der L 1208 kurz vor Bebenhausen Richtung Tübingen zu benützen, der sich in ca. 10 Minuten Fußweg Entfernung vom Ortseingang befindet.

Busfahrer können Ihre Gäste gerne an der Bushaltestelle Waldhorn direkt am Ortseingang aussteigen lassen.

ausreichend Plätze

tuebingen-info.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文