Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

legytymacja
Beendigung
български
български
немски
немски
прекратя̀ван|е <-ия> СЪЩ ср
1. прекратяване (преустановяване):
прекратяване
Abbruch м
прекратяване
Beendigung f
прекратяване
Aussetzung f
2. прекратяване ЮР:
прекратяване (спиране)
Einstellung f
прекратяване (спиране)
Aufhebung f
прекратяване (в договорното право)
Kündigung f
прекратяване (в договорното право)
Verfall м
дата на прекратяване
Kündigungstermin м
договор с клауза за предсрочно прекратяване
auflösbarer Vertrag
едностранно прекратяване на договор без предизвестие (поради неизпълнение)
außerordentliche Kündigung
едностранно прекратяване на договор без предизвестие (поради неизпълнение)
Wandelung f
едностранно прекратяване на договор поради важна причина
Kündigung aus wichtigem Grund
предявявам иск за прекратяване на договор
auf Wandlung klagen
(при)временно прекратяване на производство (по принудително изпълнение)
einstweilige Einstellung
прекратяване (на сделка) с обратно действие
Rückabwicklung f
прекратяване действието на обезпечение
Verfall der Sicherheit
прекратяване на дело [o. производство]
Einstellung [o. Aussetzung] des Verfahrens
прекратяване (на дело) поради малозначителност на деянието
Einstellung wegen Geringfügigkeit
прекратяване на деловите контакти
Aufhebung der Geschäftsverbindung
прекратяване на договор
Kündigung
прекратяване на договор
Vertragsbeendigung f
прекратяване на договор
Lösung f eines Vertrages
прекратяване на договор (едностранно)
Wandelung f
прекратяване на договор без (срок за) предизвестие
fristlose [o. außerordentliche] Kündigung
прекратяване на договор по взаимно съгласие
Aufhebung eines Vertrags
прекратяване на договор поради възпрепятстване на изпълнението му
Vertragsbeendigung durch Vereitelung
прекратяване на договор поради изменение на обстоятелствата
Abänderungskündigung
прекратяване на изпълнението (на съдебен акт) срещу предоставяне на обезпечение
Einstellung der Vollstreckung gegen Sicherheitsleistung
прекратяване на патент
Aufhebung eines Patents
прекратяване на право върху марка
Verfall einer Marke
прекратяване на процес
Prozessabweisung f
прекратяване на трудовия договор без предизвестие (дисциплинарно уволнение)
außerordentliche Kündigung
прекратяване на трудовия договор без предизвестие (дисциплинарно уволнение)
verhaltensbedingte Kündigung
прекратяване на търговска дейност
Einstellung der Geschäftstätigkeit
прекратяване на участието на съдружник
Ausscheiden nt eines Gesellschafters
прекратяване със съдебен акт на производството по несъстоятелност
gerichtliche Aufhebung eines Konkursverfahrens
3. прекратяване ИКОН (закриване, разпускане):
прекратяване
Auflösung f
прекратяване
Liquidation f
невъзможност за прекратяване
Unauflösbarkeit f ohne pl
прекратяване на сделка/дружество
Auflösung eines Geschäfts/einer Gesellschaft
принудително прекратяване (по съдебен път)
zwangsweise (gerichtliche) Auflösung
прекратяване по силата на съдебно решение
Auflösung durch Gerichtsentscheid
прекратяване на имуществена общност на съсобственици
Vermögensauseinandersetzung f
прекратяване на предприятие
Betriebsabwicklung f
4. прекратяване (поради изтичане срока на действие):
прекратяване
Erlöschen nt
прекратяване на защита поради неплащане на годишни такси
Erlöschen wegen Nichtzahlung der Jahresgebühren
прекратяване на ползването
Nutzungsausfall м
5. прекратяване ИНФОРМ (преждевременно):
прекратяване
Abbruch м
прекратяване
Stopp м
6. прекратяване (на плащане):
прекратяване
Einstellung f
немски
немски
български
български
Aufhebungsklage
иск м за прекратяване
Unauflösbarkeit
невъзможност f за прекратяване
Auflösungsklage
иск м за прекратяване
Prozessabweisung
прекратяване ср на процес
Auflösungsvertrag
договор м за прекратяване
Teilkündigung (Anleihe)
частично прекратяване
Einstellungsverfügung
постановление ср [o. разпореждане ср ] за прекратяване
Verfahrenseinstellung
прекратяване ср на производство
Auflösungsgründe
основания мн за прекратяване
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Провери превода на "прекратяване" на други езици