френски » немски

obligation [ɔbligasjɔ͂] СЪЩ f

4. obligation ЮР, ИКОН:

obligation
obligation alimentaire
obligation alternative
obligation alternative
obligation complémentaire
obligation contractuelle
obligation éventuelle
obligation générale
obligation juridique
obligation juridique
obligation principale
obligation d'afficher les prix
obligation de comptabiliser à l'actif
obligation de constituer avocat
obligation de contribuer à l'impôt
obligation d'établir un bilan
obligation de faire la preuve
obligation de faire enregistrer
obligation de fournir un emploi/des emplois
obligation de fournir toutes pièces à l'appui
obligation de limiter le dommage subi
obligation de livraison exclusive
obligation de maintien de la valeur
obligation de mettre en vente
obligation de prendre en livraison
obligation de rapporter à la masse
obligation de rendre des comptes
obligation de réparation des vices
obligation de respecter les conditions
obligation de respecter le barème [ou le tarif]
obligation de soulever des griefs
obligation de supporter les risques
Gefahrtragung f spec
obligation de tenir un livre-journal
obligation en monnaie étrangère

III . obligation [ɔbligasjɔ͂]

obligation d'acceptation [ou d'accepter]
obligation d'acceptation [ou d'accepter]
obligation d'achat
obligation d'achat minimum
obligation d'adaptation ЮР
obligation d'adhésion
obligation d'affichage des prix
obligation d'amortissement
obligation d'assurance [ou de s'assurer]
obligation d'assurance [ou de s'assurer]
obligation d'authentification
obligation d'avertissement [des parties]
obligation de la charge de la preuve ЮР
obligation de commercialisation ИКОН
obligation de communication
obligation de comptabilisation ИКОН
obligation de conclure ЮР
obligation de conseil ЮР
obligation de conseil ЮР
obligation de conserver
obligation de contracter ЮР
obligation de cotiser
obligation de déclaration
obligation de dépôt l'importation)
obligation de divulgation
obligation d'élimination
obligation d'entendre ЮР
obligation d'entente ЮР
obligation de l'entrepreneur
obligation d'entretien
obligation d'État
obligation d'État
obligation d'exonération
obligation de finissage
obligation de garantie
obligation de garantie
obligation de garantie
obligation de garantie
obligation légale de garantie
obligation de gestion ЮР
obligation d'information [ou d'informer]
obligation d'information [ou d'informer]
obligation d'inscription au livre foncier ЮР
obligation d'inscription au passif
obligation d'intégration ЮР
obligation d'intervention ЮР
obligation de justification
obligation de liquidation
obligation de livraison [ou de livrer] ЮР
obligation de livraison [ou de livrer] ЮР
obligation de livraison [ou de livrer] ЮР
obligation de livraison et d'achat
obligation de motiver
obligation de motiver
obligation de non-concurrence
obligation de paiement
obligation de paiement
obligation de paiement partiel
obligation de paiement des salaires
obligation de précision ЮР
obligation de prescription МЕД
obligation de présentation ЮР
obligation de présentation du bilan
obligation de présentation de l'offre
obligation de prestation préalable ЮР
obligation de publicité [ou publication]
obligation de raccordement ЮР
obligation de rapport ЮР
obligation de réception ЮР
obligation de remboursement obligation de remboursement du prix
obligation de remplacer [ou d'indemniser]
obligation de renégocier
obligation de renseignement ФИН
obligation de renvoi ЮР
obligation de reprise
obligation de réserve
obligation de restituer
obligation de restitution
obligation de restitution
obligation de retrait
obligation de service
obligation de service
obligation de spécification ИКОН
obligation de surveillance
obligation de transport
obligation de vendre ЮР
obligation de vérification
obligation de vérification
obligation de versement [sur actions] ФИН
obligation de comparaître f ЮР form
obligation de comparution f ЮР form

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
En particulier envers l'obligation des femmes à se dévoiler sur les photographies d'identité et l'exigence de se raser pour les porteurs de barbe.
fr.wikipedia.org
Le locataire reste redevable du loyer et de ses obligations naissant du bail jusqu'à la fin de son préavis.
fr.wikipedia.org
Leurs obligations « sont réparties entre eux au prorata et dans la limite des tonnages de pneumatiques que chacun a mis sur le marché l'année précédente ».
fr.wikipedia.org
Première amélioration, le 26 juin 1920 qui impose l'obligation de fournir des pièces justificatives et des déclarations.
fr.wikipedia.org
Le titre impliquait des obligations, notamment celle d'être défendu au moins trois fois par saison.
fr.wikipedia.org
À cette époque, les députés travaillaient à temps partiel en raison de leurs obligations relativement légères.
fr.wikipedia.org
Les droits attachés au programme doivent s'appliquer à tous ceux à qui il est redistribué, sans obligation pour ces parties d'obtenir une licence supplémentaire.
fr.wikipedia.org
La population fut alors dans l'obligation de puiser dans les réserves.
fr.wikipedia.org
Il n'existe pas d’obligation pour les partis politiques de se faire enregistrer.
fr.wikipedia.org
Le financement de ces opérations peut provenir de prêts des gouvernements fédéral ou des États, de la vente d’obligations ou de la taxation.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina