Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

фабричная
starts
немски
немски
английски
английски

fängt [fɛŋt] ГЛАГ

fängt 3. pers. pr von fangen

I. fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ прх

1. fangen (festnehmen):

jdn fangen

2. fangen (erjagen):

etw fangen
to catch sth

3. fangen (erhaschen):

etw fangen
to catch sth

II. fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ нпрх

1. fangen (erhaschen):

2. fangen (Spiel):

III. fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ рефл

1. fangen (verfangen):

sich вин in etw дат fangen

2. fangen (das Gleichgewicht wiedererlangen):

sich вин fangen

I. fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ прх

1. fangen (festnehmen):

jdn fangen

2. fangen (erjagen):

etw fangen
to catch sth

3. fangen (erhaschen):

etw fangen
to catch sth

II. fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ нпрх

1. fangen (erhaschen):

2. fangen (Spiel):

III. fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ рефл

1. fangen (verfangen):

sich вин in etw дат fangen

2. fangen (das Gleichgewicht wiedererlangen):

sich вин fangen
mit Speck fängt man Mäuse посл
английски
английски
немски
немски
to snare sb/sth
jdn/etw fangen
jdn fangen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Der Protagonist ist fassungslos und versucht die Priester doch noch zu überzeugen, doch sie verlieren die Geduld und zerstören kurzerhand die Gitarre.
de.wikipedia.org
Endlich riss dem Oberst die Geduld und er befahl dem Regimente einzurücken.
de.wikipedia.org
Der Geduldsfaden ist die bildhafte Ausdrucksweise für die Ausdauer der Geduld.
de.wikipedia.org
Für den Verlauf dieses langwierigen Lernprozesses ist es von großer Bedeutung, dass Kindern mit Geduld und Verständnis begegnet wird.
de.wikipedia.org
Er zeichnet sich überwiegend durch Mut, Empathie, Ehrlichkeit sowie Fleiß und Geduld aus.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Women 2015- Stefan Mays Fotos machen die Körper fühlbar, die warme Haut, die durch das Licht umschmeichelt wird Er fängt die intimen Momente, ungewöhnlichen Gesten und Ausdrucks formen anmutiger Körper ein
[...]
www.teneues.com
[...]
Women 2015- Stefan Mays pictures makes the body palpable, the warm skin, which become flatter through the light. He catches the intimate moments, unfamiliar gestures and forms of expression of graceful bodies.
[...]
[...]
14 Jahre später gelang es, ein zweites Exemplar zu fangen, gut 3000 Kilometer von der ersten Fundstelle entfernt, vor den Komoreninseln und nördlich von Madagaskar.
[...]
www.uni-wuerzburg.de
[...]
14 years later, a second specimen was caught a good 3000 kilometers away from the place of the first sighting, off the Comoro Islands and to the north of Madagascar.
[...]
[...]
26 Embryos trug das eine Weibchen, das vor der Küste Mosambiks zufällig in ein Schleppnetz gegangen war, 23 das andere, das unbeabsichtigt von einheimischen Fischern vor Sansibar gefangen wurde.
[...]
aktuell.ruhr-uni-bochum.de
[...]
One female that had accidentally ended up in a trawl net by the Mozambique coast was carrying 26 embryos, another one caught unintentionally by fishermen in Zanzibar waters was carrying 23.
[...]
[...]
Die Flüchtigkeit der Bilder ist Programm: graue Umrisse auf weißem Grund, Linien, Gitter und Felder huschen vorbei, Phantome des Wirklichen, gefangen in einem Zwischenreich der Festplatten. trans geht schrittweise, nicht ”fließend” voran, in einer Serie von Einzelbildern:
www.sixpackfilm.com
[...]
The fleeting nature of the images is its underlying design: gray outlines against a white background; lines, grids and fields flit past, phantoms of reality caught in an intermediate zone of computer hard drives.
[...]
Er fängt die intimen Momente, ungewöhnlichen Gesten und Ausdrucks formen anmutiger Körper ein
[...]
www.teneues.com
[...]
He catches the intimate moments, unfamiliar gestures and forms of expression of graceful bodies.
[...]