Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Streikende
End
немски
немски
английски
английски

Schluss <-es, Schlüsse> [ʃlʊs, мн ˈʃlʏsə], SchlußALT СЪЩ м

1. Schluss kein мн +род:

end +род of
to knock off разг
Schluss machen разг (kündigen) bei +дат
to quit [one's job] разг at
bei +дат [mit jdm] Schluss machen (abweisen)
[mit etw дат] Schluss machen (aufhören)
to stop [sth]
to knock off разг
[mit sich [o. dem Leben]] Schluss machen разг
[mit sich [o. dem Leben]] Schluss machen разг
to top oneself разг
zum [o. am] Schluss +род
zum [o. am] Schluss +род (schließlich)
Schluss mit etw дат! Schluss damit!
Schluss mit lustig! разг
mit etw дат ist Schluss

2. Schluss (Hinterteil):

Schluss eines Zuges a.
Schluss einer Reihe
den Schluss [einer S. род] bilden
to be at the back [or rear] [or end] [of sth]
den Schluss [einer S. род] bilden Person a.

3. Schluss (abschließender Abschnitt):

Schluss eines Berichts a.

4. Schluss (Folgerung):

Schluss auf +вин
aus etw дат den Schluss ziehen, dass ...

5. Schluss МУЗ:

cadence spec

6. Schluss kein мн ТЕХ (Schließvermögen):

7. Schluss kein мн (beim Reiten):

8. Schluss БОРСА:

9. Schluss СПОРТ (Rugby):

10. Schluss ФИЛОС:

11. Schluss MATH (Logik):

12. Schluss ЕЛЕК sl (Kurzschluss):

13. Schluss kein мн остар (Schließen):

14. Schluss остар:

Phrases:

[nun ist aber] Schluss im Dom! region
[nun ist aber] Schluss im Dom! region
mit jdm/etw ist Schluss разг
sb/sth has had it разг
английски
английски
немски
немски
Schluss м <-es, Schlụ̈s·se>

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Zum Schluss sank sie auf nur noch 100.000 Zuschauer.
de.wikipedia.org
Der Titel enthält mehrere Rückungen, am markantesten am Schluss während des letzten Post-Chorus.
de.wikipedia.org
Häufig ließ sich der Badegast danach das Haar waschen und eine Rasur vornehmen, zum Schluss wurde auf Wunsch noch geschröpft oder zur Ader gelassen.
de.wikipedia.org
Oft folgt dem eigentlichen Schluss noch ein Epilog.
de.wikipedia.org
Nach dem Schluss des Marktes fand ein festliches Gelage statt, an das sich Spiel und Tanz anschlossen, ohne die Polizeistunde einhalten zu müssen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
- Vertagung oder Unterbrechung der Sitzung, - Nichtbefassung oder Verschiebung eines Tagesordnungspunktes, - Feststellung der Beschlussfähigkeit, - Schluss der Beratung durch Abbruch der Rednerliste und sofortige Abstimmung zur Sache, - Schluss der Rednerliste oder Beschränkung der Redezeit.
[...]
www.uni-rostock.de
[...]
- Postponement or interruption of meetings, - Avoidance or postponement of an agenda item, - Check for quorum, - End of the discussion by interrupting the list of speakers and immediate quote on the relevant matter, - Conclusion of the speakers list or limitation of the speaking time.
[...]
[...]
Zum Schluss bleibt uns vom metrischen Flackern des Bildwerfers ein Wetterleuchten über.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
In the end, what remains from the projector’s metric flickering is heat lightning.
[...]
[...]
Zum Schluss geht noch ein dickes Dankeschön an das nette Mädel vom SilverStar-Team, die es zweien von uns am Montag noch ermöglicht hat, eineinhalb Stunden fast nonstop Achterbahn zu fahren :-)))
www.pinguballon.de
[...]
At the end, I want to thank the nice girl from the 'SilverStar'-team who made it possible for us to ride the roller coaster almost one and a half hour nonstop on Monday :-)))
[...]
Dieser Verlust des autobiografischen Gedächtnisses kann soweit gehen, dass am Schluss nur noch Fragmente der persönlichen Erinnerungen in Form einiger weniger Fakten erhalten bleiben.
[...]
www.nar.uni-heidelberg.de
[...]
This loss of autobiographic memory can go as far as that in the end, only fragments of personal memories in the form of a few little facts remain.
[...]
[...]
Das glücklichere Ende haben aber die Franzosen, die kurz vor Schluss den Siegtreffer zum 31:30 erzielen.
[...]
www.euro2010.at
[...]
The happier the end but the French have to get close to the end the winning goal.
[...]