Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

прислоняться
to break

В речника Oxford-Paravia италиански

италиански
италиански
английски
английски

I. spezzare [spetˈtsare] ГЛАГ прх

1. spezzare (dividere, rompere):

spezzare corda, pane
spezzare tempesta:
spezzare ramo
spezzare ramo
spezzare resistenza, volontà
spezzare resistenza, volontà
spezzare cuore
spezzare una gamba a qn
to smash sb's leg
spezzare le catene

2. spezzare (interrompere):

spezzare giornata, mattinata

II. spezzarsi ГЛАГ рефл

1. spezzarsi corda, ramo:

2. spezzarsi (spaccarsi):

spezzarsi persona:

III. spezzare [spetˈtsare]

spezzare il cuore a qn
piangere da spezzare il cuore
spezzare una lancia in favore di
spezzare una lancia in favore di
spezzare una lancia in favore di
английски
английски
италиански
италиански
shear off accident, storm: branch
spezzare
to break free of family
spezzare i legami con
spezzare
spezzare con un punciotto
rive heart
spezzare
spezzare
spezzare
spezzare le catene di qc
(lo) spezzare il pane

в PONS речника

италиански
италиански
английски
английски

I. spezzare [spet·ˈtsa:·re] ГЛАГ прх

1. spezzare (rompere):

spezzare

2. spezzare прен (dividere: viaggio, periodo):

spezzare qc in qc
to break sth into sth

II. spezzare [spet·ˈtsa:·re] ГЛАГ рефл

spezzare spezzarsi (rompersi):

spezzare una lancia in favore di qu прен
rompere [o spezzare] le -a a qu разг
to beat sb up разг
spezzare il cuore a qu прен
английски
английски
италиански
италиански
spezzare
spezzare il cuore a qu
Presente
iospezzo
tuspezzi
lui/lei/Leispezza
noispezziamo
voispezzate
lorospezzano
Imperfetto
iospezzavo
tuspezzavi
lui/lei/Leispezzava
noispezzavamo
voispezzavate
lorospezzavano
Passato remoto
iospezzai
tuspezzasti
lui/lei/Leispezzò
noispezzammo
voispezzaste
lorospezzarono
Futuro semplice
iospezzerò
tuspezzerai
lui/lei/Leispezzerà
noispezzeremo
voispezzerete
lorospezzeranno

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

spezzare il cuore a qu прен
rompere [o spezzare] le -a a qu разг
to beat sb up разг
spezzare qc in qc
to break sth into sth
spezzare una lancia in favore di qu прен

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Il corno caudale risulta corto, spesso e di un verde acceso.
it.wikipedia.org
Non manca, comunque, chi interpreta il secondo elemento con il greco kéros ("corno"), per cui il nome significherebbe "bel corno".
it.wikipedia.org
Le femmine erano anch'esse dotate di corna, benché queste ultime fossero ancora più corte che negli esemplari maschi.
it.wikipedia.org
Le altre quattro corna spuntavano sopra le orbite ed erano appaiate.
it.wikipedia.org
La loro forma può variare ma un tratto distintivo di tutti è la presenza di corna sul loro corpo.
it.wikipedia.org