Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cleverneß
to work off

В речника Oxford-Paravia италиански

италиански
италиански
английски
английски

I. sfogare [sfoˈɡare] ГЛАГ прх

1. sfogare (far uscire):

sfogare
sfogare gas, vapore

2. sfogare прен persona:

sfogare
sfogare
sfogare collera, amarezza, dispiacere, dolore
sfogare istinti
sfogare la propria rabbia su qn

II. sfogare [sfoˈɡare] ГЛАГ нпрх aux essere

1. sfogare (manifestarsi) разг:

2. sfogare (uscire):

III. sfogarsi ГЛАГ рефл

1. sfogarsi (prendersela):

2. sfogarsi (aprirsi):

3. sfogarsi (togliersi la voglia):

sfogare la propria collera su qn
английски
английски
италиански
италиански
sfogare il proprio malumore su qn
work off anger, frustration
sfogare
scaricare or sfogare i propri problemi (on, onto su)
vent anger, spite, frustration
sfogare, scaricare (on su)
pour out feelings, anger, troubles
sfogare (to sb con qn)
to take sth out on sb anger, frustration
sfogare qc su qn

в PONS речника

италиански
италиански
английски
английски

I. sfogare [sfo·ˈga:·re] ГЛАГ прх +avere (rabbia, odio)

sfogare

II. sfogare [sfo·ˈga:·re] ГЛАГ рефл

sfogare sfogarsi (manifestare ansia):

sfogare la propria rabbia su qu
английски
английски
италиански
италиански
sfogare
sfogare qc
sfogare
sfogare la propria rabbia su qu
sfogare la propria rabbia
work off one's anger, frustration
sfogare
to take sth out on sb
sfogare qc su qn
Presente
iosfogo
tusfoghi
lui/lei/Leisfoga
noisfoghiamo
voisfogate
lorosfogano
Imperfetto
iosfogavo
tusfogavi
lui/lei/Leisfogava
noisfogavamo
voisfogavate
lorosfogavano
Passato remoto
iosfogai
tusfogasti
lui/lei/Leisfogò
noisfogammo
voisfogaste
lorosfogarono
Futuro semplice
iosfogherò
tusfogherai
lui/lei/Leisfogherà
noisfogheremo
voisfogherete
lorosfogheranno

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Il ragazzo si sfoga annunciandogli subito di averne abbastanza dei suoi giochini di manipolazione mentale.
it.wikipedia.org
Le pulsioni sessuali sono sfogate tramite ologrammi erotici oppure represse con dei farmaci, la cui assunzione è ovviamente obbligatoria.
it.wikipedia.org
Anche a casa la donna, forse frustrata per il suo lavoro, si sfoga contro la figlia e il compagno.
it.wikipedia.org
Andrea congeda il medico sfogando la sua rabbia sulla donna, che scappa di casa disperata.
it.wikipedia.org
Si sfogò quindi contro il giornale, ricordando le sue inutili proteste del 1836.
it.wikipedia.org