английски » немски

previous year СЪЩ ACCOUNT

Специализирана лексика

previous year's balance СЪЩ ACCOUNT

Специализирана лексика

previous year's figure СЪЩ ACCOUNT

Специализирана лексика

level of the previous year СЪЩ CTRL

Специализирана лексика

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Please refer to item 19 of the Notes for details on the parameters for specific programs.

In the financial year fixed compensation for the five Managing Directors totaled €2.5 million (previous year:

about.puma.com

Einzelheiten zu den Parametern für die jeweiligen Programme sind dem Konzernanhang unter Ziffer 19 zu entnehmen.

Im Geschäftsjahr betrugen die fixen Vergütungen für die fünf geschäftsführenden Direktoren € 2,5 Mio. (Vorjahr:

about.puma.com

Compensation for the Administrative Board consists of fixed and performance-based compensation.

Total remuneration for the fixed compensation totaled €0.3 million (previous year:

€0.2 million).

about.puma.com

Die Vergütung für den Verwaltungsrat setzt sich aus einer fixen und einer erfolgsorientierten Vergütung zusammen.

Die Gesamtbezüge für die fixe Vergütung betrugen insgesamt € 0,3 Mio. (Vorjahr:

€ 0,2 Mio.).

about.puma.com

The banking sector and its lending business According to information provided by financial institutions and experts in 2004, banking is one of the business sectors enjoying the most dynamic development.

In 2004, the lending sector alone saw its business double compared to the previous year, so it has grown faster than expected.

Consumer and mortgage credits saw an annual growth of approximately 60 % and 130 % (source: www.iwatchbulgaria.com).

www.sfz.uni-mainz.de

Geschichte und Entwicklung 1.Situation des Bankensektors im Kreditbereich Das Bankwesen gehört, den Angaben von Finanzinstitutionen und Finanzexperten aus dem Jahre 2004 zufolge, zu dem Wirtschaftssektor, der sich am dynamischsten entwickelt hat.

Allein der auf die Kreditvergabe entfallende Bereich erfuhr im Jahr 2004, verglichen mit dem Vorjahr, das Doppelte an Zuwachs und ist damit stärker als erwartet gewachsen.

Hiervon konnten die Konsumenten- und Hypothekenkredite einen jährlichen Zuwachs in Höhe von ca. 60 % bzw. ca. 130 % verzeichnen (Quellangabe: http://www.iwatchbulgaria.c...

www.sfz.uni-mainz.de

The EBIT margin increased by 0.7 percentage points, from 5.8 % in the previous year to 6.5 %.

For long periods of the financial year, earnings before taxes (EBT) benefited from the favorable exchange rate situation for export-oriented companies, which allowed Analytik Jena to record a significantly improved financial result compared with the previous year.

In the 2011/2012 financial year, the Group generated a pre-tax profit of EUR 5.0 m (previous year:

www.analytik-jena.de

Die EBIT-Marge erhöhte sich um 0,7 Prozentpunkte von 5,8 % im Vorjahr auf 6,5 %.

Das Ergebnis vor Steuern (EBT) profitierte über weite Phasen des Geschäftsjahres hinweg von der günstigen Währungssituation für exportorientierte Unternehmen, angesichts dessen ein deutlich besseres Finanzergebnis erzielt werden konnte als im Vorjahr.

Der Konzern erwirtschaftete im Geschäftsjahr 2011/2012 ein Vorsteuerergebnis in Höhe von 5,0 Mio. EUR (Vorjahr:

www.analytik-jena.de

Investment activity remains high

Investment in optimization and modernization of processes and facilities remained at a high level ( € 56 million ) during the economically difficult 2009 financial year, even if expenditures did decline in comparison to the higher-than-average investments of the previous year ( 2008:

€ 122 million ).

www.dillinger.de

Weiterhin hohe Investitionstätigkeit

Im wirtschaftlich schwierigen Geschäftsjahr 2009 blieben die Investitionen in die Optimierung und Modernisierung der Prozesse und Anlagen auf einem weiterhin hohen Niveau ( 56 Millionen € ), wenn auch die Aufwendungen gegenüber den überdurchschnittlich hohen Investitionen im Vorjahr zurückgingen ( 2008:

122 Millionen € ).

www.dillinger.de

The earnings before interest and taxes ( EBIT ) of the secunet Group increased significantly compared to the previous year : by Euro 1.8m or 46 % from Euro 3.9m in the 2011 financial year to Euro 5.7m in the 2012 financial year.

This greatly improved result was due to a 21% increase in revenues, whereas total costs (cost-of-sales, distribution costs , general administration costs and other operating expenses) only increased by 19% from Euro 51.7m in the previous year to Euro 61.5m.

Earnings before tax rose from Euro 3.9m in the previous year to Euro 5.6m in the 2012 financial year.

www.secunet.com

Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern ( EBIT ) des secunet-Konzerns ist gegenüber dem Vorjahr kräftig gestiegen : von 3,9 Mio. Euro im Jahr 2011 um 1,8 Mio. Euro oder 46 % auf 5,7 Mio. Euro im Geschäftsjahr 2012.

Die hohe Ergebnisverbesserung ergibt sich daraus, dass die Umsatzerlöse um 21 % gestiegen sind, die Kosten (Umsatz-, Vertriebs , allgemeine Verwaltungskosten und sonstige betriebliche Aufwendungen) insgesamt nur von 51,7 Mio. Euro im Vorjahr auf 61,5 Mio. Euro also um 19 % gestiegen sind.

Das Ergebnis vor Steuern stieg von 3,9 Mio. Euro im Vorjahr auf 5,6 Mio. Euro im laufenden Geschäftsjahr 2012.

www.secunet.com

During this time, the festival has become a trademark that has stamped archaeological film as a genre.

I wish the organizers as much success this year as they have had in previous years, I wish the audience members, enlightening entertainment and to all the all participants, I wish you exciting presentations and discussions.

Gernot Schumann Direktor der Unabhängigen Landesanstalt für Rundfunk und neue Medien ( ULR )

www.uni-kiel.de

In dieser Zeit ist das Festival zu einer Marke geworden, die dem archäologischen Film als Genre seinen Stempel aufdrückt.

Den Organisatoren wünsche ich in diesem Jahr ebenso viel Erfolg wie in den Vorjahren, den Zuschauerinnen und Zuschauern ein erbauliches Vergnügen und allen Teilnehmenden anregende Vorträge und Diskussionen.

Gernot Schumann Direktor der Unabhängigen Landesanstalt für Rundfunk und neue Medien ( ULR )

www.uni-kiel.de

According to the preliminary annual financial statement, the Würth Group increased its sales volume 2008 to EUR 8.8 billion.

In an economic environment which was difficult especially in the second half of the year, the Group did not meet its ambitious growth targets stipulated at the beginning of the year, yet nevertheless succeeded in generating a sales growth of 3.9 percent over the previous year, amounting to 5.1 percent adjusted for exchange rate fluctuations.

“Attaining a growth rate comparable to the exceptional 2007 was simply impossible in the past year’s economic conditions, which were looking increasingly bleak as the year progressed.

www.wuerth.com

Die Würth-Gruppe hat gemäß vorläufigem Jahresabschluss ihren Umsatz 2008 auf 8,8 Milliarden Euro gesteigert.

In einem vor allem in der zweiten Jahreshälfte schwierigen weltwirtschaftlichen Umfeld erreichte der Konzern zwar nicht seine zu Anfang des Jahres gesetzten, ehrgeizigen Wachstumsziele, erwirtschaftete aber dennoch gegenüber dem Vorjahr ein Umsatzwachstum von 3,9 Prozent, um Währungseffekte bereinigt 5,1 Prozent.

„Ein Wachstum wie im Ausnahmejahr 2007 zu erreichen, war in der wirtschaftlich zunehmend schwierigeren Situation des abgelaufenen Jahres schlicht nicht möglich.

www.wuerth.com

On the other hand, the cancellation of a financial investment resulted in one-time profit of 17 million francs.

As both effects have a positive influence on the result, the profit of 499 million francs recorded was 7.8 per cent higher than in the same period of the previous year ( CHF 463 million ).

The result for the year 2012 still greatly depends on future developments on the financial markets.

www.poste.ch

Andererseits resultierte ein einmaliger Erfolg von 17 Millionen aus der Auflösung einer Finanzanlage.

Da beide Effekte positiv ergebniswirksam sind, ist der Gewinn mit 499 Millionen Franken um 7,8 Prozent höher als in der Vorjahresperiode ( CHF 463 Mio. ).

Das Ergebnis für das Jahr 2012 hängt weiterhin stark davon ab, wie sich die Finanzmärkte entwickeln.

www.poste.ch

Although this was 25.8 % more than in the comparable period of the previous year, the revenue increases resulted primarily from the project business of subsidiary AJZ Engineering, which was again fully consolidated and whose remaining shares ( 51.0 % ) Analytik Jena AG reacquired on October 2, 2013 and in which it now again holds 100.0 %.

In its core instrument business, Analytik Jena Group generated revenue of EUR 74.6 m after nine months of the financial year, corresponding to 4.7 % more than in the previous year (previous year:

EUR 71.3 m).

www.analytik-jena.de

Das sind zwar 25,8 % mehr als in der Vergleichsperiode des Vorjahres, allerdings beruhen die Umsatzsteigerungen im Wesentlichen auf dem seit Beginn des Geschäftsjahres wieder voll konsolidierten Projektgeschäft der Tochtergesellschaft AJZ Engineering, deren restliche Anteile ( 51,0 % ) die Analytik Jena AG am 2. Oktober 2013 zurückerworben hatte und an der sie nun wieder 100,0 % hält.

In ihrem Kerngeschäft mit Instrumenten erlöste der Analytik Jena-Konzern nach neun Monaten des laufenden Geschäftsjahres Umsätze in Höhe von 74,6 Mio. EUR und damit 4,7 % mehr als in der Vorjahresperiode (Vorjahr:

71,3 Mio. EUR).

www.analytik-jena.de

The core business of analytical measuring technology was most affected by failing revenues in Japan.

For the first time, the largest business unit Analytical Instrumentation had to accept a slight revenue decline of 2.0 % compared to the previous year’s period and closed the period with revenues of EUR 43.2 m (previous year:

EUR 44.1 m).

www.analytik-jena.de

Das Stammgeschäft mit Analysenmesstechnik war von ausbleibenden Umsätzen in Japan am stärksten betroffen.

Erstmals musste der größte Geschäftsbereich Analytical Instrumentation einen leichten Umsatzrückgang im Vergleich zur Vorjahresperiode um 2,0 % hinnehmen und schloss die Periode mit 43,2 Mio. EUR (Vorjahr:

44,1 Mio. EUR) ab.

www.analytik-jena.de

The company moves forward well with regard to the transformation of the business model and establishment of the advertising sales business in Germany / Austria, the segment with the highest share of telegate ’s group sales.

The share of the Media business continued to increase from 17.7 percent by the end of the first quarter to now 18.5 percent and amounted to a total of approx. € 11.4 m in the first fiscal half-year 2009 compared to € 6.7 m in the previous year’s period.

This corresponds to an organic growth of approx. 7 percent.

www.telegate.com

In Deutschland / Österreich, dem umsatzstärksten internationalen Segment, kommt das Unternehmen beim Umbau des Geschäftsmodells und beim Aufbau des Werbevertriebsgeschäfts gut voran.

So stieg der Anteil des Werbevertriebsgeschäfts am Segmentumsatz von 17,7 % zum Ende des ersten Quartals weiter auf jetzt 18,5 %. Der Umsatz des Media-Bereichs betrug im ersten Geschäftshalbjahr 2009 insgesamt rund 11,4 Mio. Euro gegenüber 6,7 Mio. Euro in der Vorjahresperiode.

Dies entspricht einem organischen Wachstum von etwa 7 %.

www.telegate.com

Half-year Report 2011

Zurich, 25 August 2011 – Allreal announced a convincing result for the first half of 2011 and, therefore, continued along the lines of the previous year ’ s record high result.

Total sales grew significantly by 24 % to CHF 380.9 million.

www.allreal.ch

Link Online-Halbjahresbericht

Zürich, 25. August 2011 – Mit einem überzeugenden Resultat im ersten Halbjahr 2011 gelang es Allreal, an das Rekordergebnis der Vorjahresperiode anzuknüpfen.

Der Gesamtumsatz erfuhr eine deutliche Steigerung um 24 Prozent auf CHF 380.9 Millionen.

www.allreal.ch

In the first five months of 2011, EuroAirport was used by 1.8 million passengers.

This corresponds to a rise of 30% in comparison with the figures from the previous year.

For the same period (January to May 2011), the number of movements (starts and landings) increased by 19%.

www.euroairport.com

In den ersten fünf Monaten 2011 hat der EuroAirport 1,8 Millionen Passagiere befördert.

Dies entspricht einer Zunahme von 30% gegenüber der entsprechenden Vorjahresperiode.

Für den gleichen Zeitraum (Januar bis Mai 2011) ist die Anzahl der Flugbewegungen (Starts und Landungen) mit 19% gestiegen.

www.euroairport.com

Net income of CHF 116 million almost reached the previous year ’ s level, and Group net income attributable to shareholders of Holcim Ltd rose by 1.2 percent to CHF 10 million.

Due to the seasonal pattern of the first quarter, cash flow from operating activities amounted to a negative CHF 474 million, an improvement of 11.8 percent compared to the previous year ’ s reporting period.

The last 12 months have seen net financial debt decrease 4.9 percent to CHF 11.8 billion.

www.holcim.com

Der Konzerngewinn erreichte mit CHF 116 Millionen praktisch das Vorjahresniveau, und der Anteil der Aktionäre Holcim Ltd am Konzerngewinn stieg um 1,2 Prozent auf CHF 10 Millionen.

Der Geldfluss aus Geschäftstätigkeit erreichte wegen den saisonalen Einflüssen einen negativen Wert von CHF 474 Millionen, was einer Verbesserung um 11,8 Prozent gegenüber der Vorjahresperiode entspricht.

Die Nettofinanzschulden reduzierten sich in den letzten 12 Monaten um 4,9 Prozent auf CHF 11,8 Milliarden.

www.holcim.com

Operating expenses increased from EUR 5.7 million to EUR 6.9 million, of which around EUR 0.4 million was attributable to special factors such as costs for the extraordinary shareholders ’ meeting as well as legal and consulting fees.

EBITDA improved from EUR 1.1 million in the same period of the previous year to EUR 1.5 million.

At EUR 420 thousand, the operating result ( EBIT ) exceeded the level of the first half-year 2009 ( EUR 306 thousand ) by 37 %.

www.intershop.de

Die betrieblichen Aufwendungen erhöhten sich von 5,7 Mio. Euro auf 6,9 Mio. Euro, wovon rund 0,4 Mio. Euro auf Sondereffekte wie Kosten für die außerordentliche Hauptversammlung sowie Rechts- und Beratungskosten entfielen.

Das EBITDA erhöhte sich von 1,1 Mio. EUR in der Vorjahresperiode auf 1,5 Mio. EUR.

Das operative Ergebnis ( EBIT ) überstieg mit 420 TEUR das Niveau des ersten Halbjahres 2009 ( 306 TEUR ) um 37 %.

www.intershop.de

EBITDAa at T-Com at EUR 5.0 billion, the same level as in the previous year.

T-Systems increased its EBITDAa compared with the same period in the previous year by 42.6 % to EUR 509 million.

EBITDAa at T-Mobile increased by approximately EUR 1.2 billion, or 86 %, to around EUR 2.6 billion.

www.telekom.com

EBITDAa bei der T-Com mit 5,0 Mrd. EURO auf Vorjahresniveau gehalten.

T-Systems steigert das EBITDAa im Vergleich zur Vorjahresperiode um 42,6 Prozent auf 509 Mio. EURO.

T-Mobile EBITDAa um 86 Prozent bzw. 1,2 Mrd. EURO auf rund 2,6 Mrd. EURO gesteigert.

www.telekom.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "previous year" на други езици


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文