Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

честолюбие
може
немски
немски
български
български
kann [kan]
kann 3. човек sing pr von können¹, können²
I. können2 <kann, konnte, gekonnt> ГЛАГ прх
können (beherrschen)
зная
können (beherrschen)
владея
können (fähig sein)
умея
er kann kein Bulgarisch
той не знае [o. не владее] български
was kannst du alles?
какво умееш още?
er hat es (nicht) gekonnt
той (не) умееше това
II. können2 <kann, konnte, gekonnt> ГЛАГ нпрх
können
мога
nicht anders können als …
нямам друг избор освен …
ich kann nicht anders
не мога по друг начин [o. другояче]
ich kann nicht mehr (nicht mehr aushalten)
не мога [o. не издържам] повече
ich kann nicht mehr (nicht weitermachen)
не мога повече
ich kann nicht mehr (nicht weitermachen)
отказвам се
ich kann nicht mehr разг (nichts mehr essen)
не мога повече (да ям)
ich kann nichts dafür разг
не съм виновен [o. нямам вина] за това
können1 <kann, konnte, können> ['kœnən] ГЛАГ Modalverb
1. können:
können (imstande sein, vermögen)
мога
können (in der Lage sein)
в състояние съм
so gut ich (es) kann
колкото мога
ich kann es nicht mehr hören разг
не мога повече да слушам това
das hätte ich Ihnen gleich sagen können
това бих могъл веднага да Ви кажа
Sie können es mir glauben
можете да ми вярвате
er kann sich noch so anstrengen …
колкото и да се напряга …
kannst du nicht aufpassen?
не можеш ли да внимаваш?
das kann man wohl sagen! разг
може да се каже!
du kannst mich mal! sl
гледай си работата!
du kannst mich mal! sl
остави ме на мира!
ich kann es Ihnen nicht sagen
не мога да Ви кажа!
2. können:
können (dürfen)
мога
können (erlaubt sein)
разрешено е
3. können:
können (die Möglichkeit haben)
мога
können (die Möglichkeit haben)
имам възможност
können (möglich sein)
възможно е
kann sein разг
възможно е
das kann schon stimmen
може и да е вярно
man könnte meinen, dass …
би могло да се мисли, че …
können1 <kann, konnte, können> ['kœnən] ГЛАГ Modalverb
1. können:
können (imstande sein, vermögen)
мога
können (in der Lage sein)
в състояние съм
so gut ich (es) kann
колкото мога
ich kann es nicht mehr hören разг
не мога повече да слушам това
das hätte ich Ihnen gleich sagen können
това бих могъл веднага да Ви кажа
Sie können es mir glauben
можете да ми вярвате
er kann sich noch so anstrengen …
колкото и да се напряга …
kannst du nicht aufpassen?
не можеш ли да внимаваш?
das kann man wohl sagen! разг
може да се каже!
du kannst mich mal! sl
гледай си работата!
du kannst mich mal! sl
остави ме на мира!
ich kann es Ihnen nicht sagen
не мога да Ви кажа!
2. können:
können (dürfen)
мога
können (erlaubt sein)
разрешено е
3. können:
können (die Möglichkeit haben)
мога
können (die Möglichkeit haben)
имам възможност
können (möglich sein)
възможно е
kann sein разг
възможно е
das kann schon stimmen
може и да е вярно
man könnte meinen, dass …
би могло да се мисли, че …
I. können2 <kann, konnte, gekonnt> ГЛАГ прх
können (beherrschen)
зная
können (beherrschen)
владея
können (fähig sein)
умея
er kann kein Bulgarisch
той не знае [o. не владее] български
was kannst du alles?
какво умееш още?
er hat es (nicht) gekonnt
той (не) умееше това
II. können2 <kann, konnte, gekonnt> ГЛАГ нпрх
können
мога
nicht anders können als …
нямам друг избор освен …
ich kann nicht anders
не мога по друг начин [o. другояче]
ich kann nicht mehr (nicht mehr aushalten)
не мога [o. не издържам] повече
ich kann nicht mehr (nicht weitermachen)
не мога повече
ich kann nicht mehr (nicht weitermachen)
отказвам се
ich kann nicht mehr разг (nichts mehr essen)
не мога повече (да ям)
ich kann nichts dafür разг
не съм виновен [o. нямам вина] за това
Kann-Vorschrift СЪЩ f ЮР
Kann-Vorschrift
диспозитивна разпоредба [o. норма]
Können <-s> kein Pl СЪЩ nt
1. Können (Fähigkeit):
Können
умение ср
Können
талант м
2. Können (Kunstfertigkeit):
Können
сръчност f
er kann nichts dafür
той не е виновен за това
man kann immer etw dazulernen
винаги може да се научи нщ допълнително
das kann ihm niemand verdenken
за това никой не може да му се сърди
ich kann der Versuchung nicht widerstehen
не мога да устоя на изкушението
български
български
немски
немски
умея
können
както умея
wie ich es kann
умея да готвя добре
gut kochen können
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Das führt dazu, dass sie kaum trainiert werden, so als wenn beim Fußball nur die Stürmer dazulernen, wenn es um das Toreschießen geht, nicht jedoch die Mittelfeldspieler oder Verteidiger.
de.wikipedia.org
Nach einigen äußerst unerfreulichen Zwischenfällen mit Knochenpferden, denen regelmäßig wichtige Teile ihrer Anatomie abfielen, oder Feuerpferden, die immer mal wieder die Stallungen in Brand setzten, hat Tod dazugelernt.
de.wikipedia.org
Zu diesem Anlass überarbeitete er seine Partitur aus dem Jahre 1932 neu, denn er hatte ja in einem Abstand von fast vier Jahrzehnten vieles dazugelernt.
de.wikipedia.org
Anstatt dass eine lange Lehrzeit den Fleiß des Lehrlings fördern würde, hegten Lehrlinge eine innere Abneigung gegen Arbeit, wenn nichts Neues dazugelernt werden könne.
de.wikipedia.org
Außerdem hatten die amerikanischen Spieler mittlerweile dazugelernt und ihr Team-Spiel sowie das Rückhand-Spiel verbessert.
de.wikipedia.org