Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Privilegierung
line
немски
немски
английски
английски

Gleis <-es, -e> [glais, мн ˈglaizə] СЪЩ ср

1. Gleis ЖП (Fahrspur):

Gleis
Gleis
Gleis
rails мн

2. Gleis ( rare einzelne Schiene):

Gleis

3. Gleis (Bahnsteig):

Gleis
Gleis 3/8
Gleis 3/8
Am a. track 3/8

Phrases:

jdn [ganz] aus dem Gleis bringen [o. werfen]
to throw sb разг
jdn [ganz] aus dem Gleis bringen [o. werfen]
to send sb off the rails разг
etw ins [rechte] Gleis bringen
[wieder] im Gleis sein
aus dem Gleis kommen
to go off the rails разг
jdn auf ein totes Gleis schieben
jdn auf ein totes Gleis schieben
etw auf ein totes Gleis schieben
etw auf ein totes Gleis schieben
auf Gleis 6 Zug
auf Gleis 6 Fahrgast
английски
английски
немски
немски
Gleis ср <-es, -e>
rut прен
ausgefahrenes [o. altes] Gleis прен
der Zug steht auf Gleis 8
Gleis ср <-es, -e>

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Jedoch wurden erneut Verluste eingefahren und die Kreditzinsen an die Aktionäre konnten nicht bedient werden.
de.wikipedia.org
Diese können über ein Tor an der Steuerbordseite direkt in das Schiff einfahren.
de.wikipedia.org
In der Saison 2008/09 konnte er keine Weltcuppunkte mehr einfahren.
de.wikipedia.org
Nachdem er in der Saison 2007 keine nennenswerten Siege einfahren konnte, wechselte er 2008 für eine Saison zum Team.
de.wikipedia.org
Entgegen den eindringlichen Gegenvorstellungen des von ihm abgelehnten Heeresführers ließ er alle mit Eingreiftruppen besetzten Sonderzüge in den Hauptbahnhof der von Aufrührern beherrschten Stadt einfahren.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Wenn ich mich völlig außerstande fühle, mit Nutzen zu lesen, löse ich algebraische oder trigonometrische Aufgaben, weil ich bei denen aufmerksam sein m u ß und dadurch allmählich wieder ins richtige Gleis komme."
www.ptb.de
[...]
If I feel completely unable to read with advantage, I solve algebraic or trigonometric tasks, as they force me to pay attention and that gets me back on the right lines.”
[...]
Dieser Abwehrmechanismus sorgt nicht nur dafür, dass die molekularen Züge stoppen, wenn sich ein Hindernis auf dem Gleis befindet, sondern er befähigt die Zellen auch, die Gleise wieder in Ordnung zu bringen.
www.uzh.ch
[...]
As well as ensuring that the molecular trains stop when they encounter an obstacle on the line, this mechanism enables the cells to put the track back in order.
[...]
Tests und Erprobungen werden aufgrund der zunehmenden Auslastung öffentlicher Gleise immer schwieriger.
[...]
www.mobility.siemens.com
[...]
Nowadays, it is becoming more and more difficult to carry out tests and trial runs on increasingly busy public lines.
[...]
[...]
Auf Grund der Höhenunterschiede zwischen den Gleisen, den Zufahrten für den Schwerlastverkehr und den befestigten Flächen waren mehrere Stützmauern erforderlich.
[...]
www.dywidag-systems.at
[...]
Due to the grade separations between the incoming rail lines, access for road freight and hard standing areas, a number of retaining walls were required.
[...]
[...]
Im zweiten Szenario fuhr der Zug auf eine Weiche zu, hinter der ein Gleis belegt, das andere frei sowie die Weichenstellung unklar war.
[...]
www.dlr.de
[...]
In the second scenario, the train headed for a set of points behind which one line was occupied and the other was vacant, but where the setting of the points was unclear.
[...]