Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gehampel
balourdise
Имашe предвид?
Getrampel <-s; no pl> СЪЩ ср прин разг
I. gehalten [gəˈhaltən] ГЛАГ
gehalten pp von halten
II. gehalten [gəˈhaltən] ПРИЛ form
I. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛАГ прх
1. halten (festhalten):
2. halten (zum Bleiben veranlassen):
3. halten (strecken):
4. halten (tragen):
etw halten Haken, Mauerhaken:
5. halten (stützen):
halten (Brücke)
6. halten (zurückhalten):
etw halten Isolierschicht:
etw halten Ventil:
7. halten СПОРТ:
halten (Ball)
8. halten (haben):
[sich дат] ein Tier halten
9. halten (weiterhin haben, beibehalten):
halten (Tabellenplatz, Rekord)
halten (Position)
10. halten ВОЕН:
halten (Festung, Stadt, Gebiet)
11. halten (aufrechterhalten):
halten (Behauptung, Theorie)
12. halten (handhaben):
13. halten (farblich gestalten):
14. halten (abhalten):
halten (Rede, Ansprache)
halten (Vortrag, Diavortrag)
15. halten (einhalten):
halten (Versprechen, Zusage)
16. halten (ansehen als):
17. halten (denken):
II. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛАГ нпрх
1. halten (festhalten):
2. halten (haltbar sein):
halten Konserve:
halten Lebensmittel:
3. halten (stehen bleiben) Fahrer, Fahrzeug:
4. halten СПОРТ:
5. halten (zielen):
6. halten (achten):
7. halten (stehen zu):
Phrases:
III. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛАГ рефл
1. halten (sich festhalten):
sich an etw дат halten
2. halten (nicht verderben):
3. halten METEO:
sich halten Schnee:
4. halten (eine Richtung verfolgen):
5. halten (sich richten nach):
6. halten (sich orientieren an):
7. halten (haften):
sich halten Duft, Parfüm, Gestank:
sich halten Gas, Giftstoff:
8. halten (sich behaupten):
sich halten Regierung:
sich halten Truppen:
sich gut halten Prüfling, Sportler:
9. halten (eine bestimmte Haltung haben):
10. halten (sich wenden an):
11. halten (einschätzen):
Phrases:
être bien conservé(e) разг
Blumenampel СЪЩ f
Verkehrsampel СЪЩ f
Gehämmer <-s; no pl> [gəˈhɛmɐ] СЪЩ ср прин
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Deutlich zu sehen ist der Unterschied bei einer Blumenampel, bei der die Blumenschalen durch die Tragfäden gehalten und durch die Arbeitsfäden verziert werden.
de.wikipedia.org
Sie eignet sich für Beete, Blumenampeln, Kübeln und als Bodendecker.
de.wikipedia.org
Sie ist praktisch die einzige Nelkenart, die sich für den Balkon und für Blumenampeln (hängender Blumentopf) eignet.
de.wikipedia.org
Die Bedienung war für den Heimgebrauch relativ einfach gehalten; so erfolgte z. B. die Aussteuerung von Bild und Ton durch zwei Pegelregler.
de.wikipedia.org
Die Defizite, die eine steigende Tendenz aufweisen, können nur durch fühlbare Einschnitte in das Verkehrsnetz reduziert bzw. auf gleichem Niveau gehalten werden.
de.wikipedia.org

Провери превода на "gehampel" на други езици

Дефиниция на "gehampel" в едноезичните немски речници