Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lösliche
literal
немски
немски
английски
английски

I. wört·lich [ˈvœrtlɪç] ПРИЛ

1. wörtlich (originalgetreu):

2. wörtlich (in der Originalbedeutung):

eine wörtliche Übersetzung

II. wört·lich [ˈvœrtlɪç] НРЧ

1. wörtlich (genauso):

2. wörtlich (dem originalen Wortlaut gemäß):

direkte [o. wörtliche]/indirekte Rede ЛИНГВ
английски
английски
немски
немски
wörtliche Auslegung

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

So ist ihre Färbung auch eher als Warntracht zu verstehen.
de.wikipedia.org
1 BBankG „nachgemachte oder verfälschte Banknoten oder Münzen“ versteht.
de.wikipedia.org
Dagegen bestehen innerhalb eines Dialektkontinuums keine Sprach- oder Dialektgrenzen, auch wenn sich die Dialektsprecher aus weit auseinanderliegenden Dialektgebieten kaum noch gegenseitig verstehen können.
de.wikipedia.org
Die diagnostischen Kriterien unterscheiden sich darüber hinaus nicht, sind aber nicht hierarchisch zu verstehen.
de.wikipedia.org
Unter Wandelgestirnen versteht man in der beobachtenden Astronomie jene Gestirne, deren Position sich in kurzen Zeiträumen merklich verändert.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Ich erkläre, dass ich meine Masterarbeit „Thema“ selbstständig und ohne Benutzung anderer als der angegebenen Hilfsmittel angefertigt habe und dass ich alle Stellen, die ich wörtlich oder sinngemäß aus Veröffentlichungen entnommen habe, als solche kenntlich gemacht habe.
www.bwl.uni-kiel.de
[...]
I hereby declare that I have composed my Master’s thesis “topic" independently using only those resources mentioned, and that I have as such identified all passages which I have taken from publications verbatim or in substance.
[...]
Schwenger betonte seine Freude über den Preis, der – so wörtlich –„wissenschaftliche Reputation besitzt und für seriöse Forschung steht“.
www.woerwagpharma.com
[...]
Schwenger emphasized his delight about the award that – l verbatim -"stands for scientific reputation and reputable research”.
[...]
Schwenger betonte seine Freude über den Preis, der – so wörtlich –„wissenschaftliche Reputation besitzt und für seriöse Forschung steht“.
www.woerwagpharma.de
[...]
Schwenger emphasized his delight about the award that – l verbatim -"stands for scientific reputation and reputable research”.
[...]
Es wird allerdings auch bestätigt, was der Sprecher des EU-Handelskommissars, John Clancy, im Juli bereits getwittert hatte, nachdem der kanadische Copyright-Forscher Michael Geist einen früheren Entwurf des Abkommens veröffentlicht hatte, in dem wörtlich übernommene Passagen von ACTA zu finden waren.
futurezone.at
[...]
However, what EU trade spokesman John Clancy twittered in July already after the Canadian copyright researcher Michael Geist published an earlier draft of the agreement that contained verbatim passages from ACTA was also confirmed.
[...]
Wörtliche Zitate sind zu vermeiden und stattdessen ist das Gelesene in eigene Worte zu fassen.
[...]
www.ite.tu-clausthal.de
[...]
Verbatim quotations are to be avoided, the information of the Text is to be expressed in your own words.
[...]