Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

source language
Ausgangssprache

в PONS речника

ˈsource lan·guage СЪЩ

Ausgangssprache f <-, -n>
source language ИНФОРМ
в PONS речника
Quellsprache f ЛИНГВ, ИНФОРМ
в PONS речника

lan·guage [ˈlæŋgwɪʤ] СЪЩ

1. language (of nation):

Sprache f <-, -n>
Kunstsprache f <-, -n>

2. language no pl:

Sprache f <-> kein pl
Ausdrucksweise f <-, -n>
Sprache f <-> kein pl

3. language (of specialist group):

Fachsprache f <-, -n>
Fachsprache f <-, -n>

4. language ИНФОРМ:

Phrases:

I. source [sɔ:s, Am sɔ:rs] СЪЩ

1. source:

Quelle f <-, -n>
Grund м <-es, Grün·de> für +вин
source of data ИНФОРМ
Datenquelle f <-, -n>
Mittelherkunft f <-> kein pl
tax deducted at source Brit, Aus ФИН
Quellensteuer f <-, -n>

2. source (of information):

sources pl ЛИТ (for article, essay)
sources pl ЛИТ (for article, essay)

3. source usu pl (person):

Quelle f <-, -n>

4. source (spring):

Quelle f <-, -n>

5. source ИНФОРМ (name of terminal):

Quelle f <-, -n>

II. source [sɔ:s, Am sɔ:rs] ГЛАГ прх usu passive

1. source (have origin stated):

2. source ИКОН (be obtained):

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

source СЪЩ TAX

Present
Isource
yousource
he/she/itsources
wesource
yousource
theysource
Past
Isourced
yousourced
he/she/itsourced
wesourced
yousourced
theysourced
Present Perfect
Ihavesourced
youhavesourced
he/she/ithassourced
wehavesourced
youhavesourced
theyhavesourced
Past Perfect
Ihadsourced
youhadsourced
he/she/ithadsourced
wehadsourced
youhadsourced
theyhadsourced

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

A translator may adopt expressions from the source language in order to provide local color.
en.wikipedia.org
While the form and style of the source language often can not be reproduced in the target language, the meaning and content can.
en.wikipedia.org
A general technique in bilingual punning is homophonic translation, which consists of translating a passage from the source language into a homophonic (but likely nonsensical) passage in the target language.
en.wikipedia.org
Etymological twins are often a result of chronologically separate borrowing from a source language.
en.wikipedia.org

Провери превода на "source language" на други езици