Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lélève
Rückforderungsklausel
в PONS речника
I. clause [klɔ:z, Am klɑ:z] СЪЩ
1. clause (part of sentence):
Satzteil м <-(e)s, -e>
2. clause:
Klausel f <-, -n>
Bestimmung f <-, -en>
Abschnitt м <-[e]s, -e>
Absatz м <-es, -sät·ze>
Paragraf м <-en, -en>
Verfallsklausel f <-, -n>
Haftungsklausel f <-, -n>
II. clause [klɔ:z, Am klɑ:z] ГЛАГ нпрх
to clause sth ИКОН, ФИН
I. re·cap·ture [ˌri:ˈkæptʃəʳ, Am -tʃɚ] ГЛАГ прх
1. recapture (capture again):
to recapture a town ВОЕН
2. recapture прен (re-experience):
II. re·cap·ture [ˌri:ˈkæptʃəʳ, Am -tʃɚ] СЪЩ ВОЕН
Запис в OpenDict
clause СЪЩ
clause (disjunction) ИНФОРМ
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
recapture clause СЪЩ INV-FIN
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
recapture СЪЩ MKT-WB
Present
Iclause
youclause
he/she/itclauses
weclause
youclause
theyclause
Past
Iclaused
youclaused
he/she/itclaused
weclaused
youclaused
theyclaused
Present Perfect
Ihaveclaused
youhaveclaused
he/she/ithasclaused
wehaveclaused
youhaveclaused
theyhaveclaused
Past Perfect
Ihadclaused
youhadclaused
he/she/ithadclaused
wehadclaused
youhadclaused
theyhadclaused
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The so-called recapture clause has worked out to the advantage of the strong and has been of no benefit to the weak.
en.wikipedia.org
The deed contained a recapture clause for national emergency purposes.
en.wikipedia.org
It was reassembled and conserved as part of the renovation, recapturing the library's original grandeur.
en.wikipedia.org
The number is reported to a central database so that information about the bird can be updated if the bird is ever recaptured somewhere else.
en.wikipedia.org
He successfully recaptured the city and went back to his capital.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
The structure of the phrases / clauses is usually similar in order to draw the reader s / listener s attention directly to the contrast.
www.ego4u.de
[...]
Die Struktur der einzelnen Satzglieder ist dabei meist ähnlich, um die Aufmerksamkeit direkt auf den Kontrast zu lenken.
[...]
Both graphically and semantically, the major elements in a page function like the clauses in a sentence, and the pages in a section work much like a paragraph.
[...]
www.thing.net
[...]
Die grafischen und semantischen Hauptelemente einer Seite haben die gleiche Funktion wei die Satzglieder eines Satzes, und die zu einem Abschnitt gehörenden Seiten entsprechend dem Absatz eines normalen Textes.
[...]
[...]
The pronoun can also be a placeholder for an entire clause that comes later in the sentence.
[...]
deutsch.lingolia.com
[...]
Das Pronomen es kann außerdem Platzhalter für einen ganzen Satzteil sein, der weiter hinten im Satz steht.
[...]
[...]
The same word or phrase is used to begin successive clauses or sentences.
[...]
www.ego4u.de
[...]
Es handelt sich in der Regel um Wörter, die sich am Anfang von aufeinander folgenden Satzteilen oder Sätzen wiederholen.
[...]
[...]
Through this aural memory we exercise an analytical activity and then combine the individual words back into groups of meaning and clauses:
[...]
www.erziehungskunst.de
[...]
Wir pflegen dadurch mittels Gehörgedächtnis eine analytische Tätigkeit und fügen anschließend die Einzelwörter wieder zu Sinngruppen und Satzteilen zusammen:
[...]