Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ramener
jemanden nach Hause zurückbringen

I. ramener [ʀamne] ГЛАГ прх

1. ramener (reconduire):

ramener qn chez soi

2. ramener (faire revenir):

ramener (confiance, paix)
ramener qn à la vie
ramener qn à la raison

3. ramener (amener avec soi):

ramener qn/qc de Paris
ramener un cadeau à qn разг
ramener qc en brouette
etw herankarren разг

4. ramener (remettre en place):

5. ramener (faire renaître):

ramener

6. ramener (réduire à):

ramener la température à qc
ramener la température à qc

Phrases:

la ramener разг (être prétentieux)
la ramener (râler)
motzen разг
la ramener (se mêler de qc)

II. ramener [ʀamne] ГЛАГ рефл

1. ramener (se réduire à):

se ramener à qc
sich auf etw вин reduzieren

2. ramener разг (arriver):

se ramener
aufkreuzen разг
Запис в OpenDict

ramener

ramener de l'argent
ramener qn à la realité
ramener sa fraise sl
Запис в OpenDict

ramener ГЛАГ

Présent
jeramène
turamènes
il/elle/onramène
nousramenons
vousramenez
ils/ellesramènent
Imparfait
jeramenais
turamenais
il/elle/onramenait
nousramenions
vousrameniez
ils/ellesramenaient
Passé simple
jeramenai
turamenas
il/elle/onramena
nousramenâmes
vousramenâtes
ils/ellesramenèrent
Futur simple
jeramènerai
turamèneras
il/elle/onramènera
nousramènerons
vousramènerez
ils/ellesramèneront

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

la ramener разг (être prétentieux)
se ramener
aufkreuzen разг
ramener qc en brouette
etw herankarren разг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Les cygnes ont obtenu de lui qu'il les ramène à l'état d'humain.
fr.wikipedia.org
Il est mal vêtu, mal nourri, et s'il ne ramène pas suffisamment d'argent, il est battu.
fr.wikipedia.org
Cassie veut le ramener même si elle n'est pas encore autorisée à conduire mais ils ont un accident de voiture.
fr.wikipedia.org
Mais les journées d’octobre le ramènent du côté royaliste.
fr.wikipedia.org
Toutefois, ramenés au nombre de vols, le classement s'améliore nettement pour les grands aéroports.
fr.wikipedia.org