- weiter oben
- plus haut
- weiter!
- on continue !
- weiter keine Beschwerden?
- pas d'autres problèmes [de santé]?
- es war weiter keiner da
- il n'y avait personne d'autre
- es weiß weiter niemand Bescheid
- personne d'autre n'est au courant
- weiter nichts?
- c'est tout ?
- das hat weiter nichts zu sagen
- ça ne veut rien dire
- weiter weiß ich nichts von der Sache
- je n'en sais pas plus
- das ist nichts weiter als eine Ausrede
- ce n'est rien d'autre qu'un prétexte
- und weiter?
- et après ?
- und was weiter?
- et quoi d'autre ?
- wenn es weiter nichts ist
- si ce n'est que ça
- nicht weiter wissen
- ne plus savoir quoi faire
- das ist nicht weiter schlimm
- ce n'est pas bien grave
- und so weiter [und so fort]
- etcétéra (et cætera/et cetera)
- was fehlt Ihnen denn? – Kopfweh, Übelkeit, Mattigkeit und so weiter
- qu'est-ce qui ne va pas ? – J'ai mal à la tête, j'ai mal au cœur, je suis sans forces, vous voyez le genre
- weit Kleidungsstück, Schuhe
- large
- etw weiter machen
- élargir qc
- weiter werden Gefäße:
- se dilater
- weit Marsch, Strecke, Sprung, Reise
- long(longue) antéposé
- weit Meer, Wüste, Land
- vaste antéposé
- ist es noch weit [bis zum Hotel]?
- c'est encore loin [jusqu'à l'hôtel]?
- wie weit ist es noch bis Ulm?
- c'est à quelle distance, Ulm ?
- der Wurf müsste weiter als 80 Meter sein
- ce jet [de javelot] devrait être supérieur à 80 mètres
- es ist noch weit [bis zum Sommer]
- [l'été,] c'est encore loin
- weit gehen, springen
- loin
- weit im Landesinneren/ins Landesinnere
- loin à l'intérieur des terres/très avant à l'intérieur des terres
- von weitem/weit her
- de loin
- ist das weit [weg/von hier]?
- c'est très loin [d'ici]?
- weit offen [stehend]
- grand(e) ouvert(e)
- weit geöffnet werden
- être ouvert(e) en grand
- sich nicht weit genug öffnen lassen
- ne pas s'ouvrir assez
- fünf Meter weit springen
- sauter à cinq mètres
- zehn Kilometer weit marschieren
- parcourir dix kilomètres à pied
- müssen wir noch weit gehen?
- c'est encore loin ?
- haben Sie es noch sehr weit?
- vous allez encore loin ?
- ich habe es noch/nicht weit
- j'ai encore un bon bout de chemin à faire/je n'ai pas une longue distance à parcourir
- wie weit bist du gekommen?
- jusqu'où es-tu arrivé(e)?
- er wohnt jetzt zwölf Kilometer weiter weg
- il habite maintenant douze kilomètres plus loin
- so weit sein
- être prêt(e)
- es ist noch weit [hin]
- il faudra du temps
- weit nach zehn Uhr/Mitternacht
- bien après dix heures/minuit
- bis weit in den Morgen/Vormittag
- jusqu'à une heure avancée du matin/de la matinée
- bis weit in den März/Sommer
- une bonne partie du mois de mars/de l'été
- er schmökert immer bis weit in die Nacht
- il bouquine toujours jusqu'à tard dans la nuit
- weit zurückliegen
- être il y a longtemps
- wie weit liegt dein Examen jetzt zurück?
- il y a combien de temps que tu as passé ton examen ?
- es weit bringen [im Leben]
- aller loin [dans la vie]
- es weit gebracht haben
- avoir réussi
- zu weit gehen/es zu weit treiben
- aller trop loin
- das geht [entschieden] zu weit!
- c'en est trop !
- ich würde so weit gehen ihn anzuzeigen
- j'irais jusqu'à porter plainte contre lui
- das würde zu weit führen
- ça nous mènerait trop loin
- du bringst mich noch so weit, dass ich schreie!
- tu vas finir par me faire crier !
- du wirst es noch so weit bringen, dass
- tu vas faire tant et si bien que +ind
- wie weit bist du [gekommen]?
- où en es-tu ?
- das ist weit hergeholt
- c'est tiré par les cheveux
- so weit hergeholt finde ich das gar nicht
- je ne trouve pas ça improbable du tout
- hat das Geld so weit gereicht? разг
- il y a eu assez d'argent jusqu'ici ?
- damit ist es nicht weit her разг
- ça ne vaut pas grand-chose
- weit schöner, schlechter
- bien [plus]
- weit fortgeschritten, gediehen sein
- bien
- weit übertreffen
- de beaucoup
- weit hinter sich lassen
- loin
- weit besser
- bien mieux
- mit etw ist es weit gediehen
- qc a fait du chemin
- weit und breit
- à cent lieues à la ronde
- so weit, so gut
- bon, jusque là, tout va
- weit gefehlt! geh
- tant s'en faut ! geh
- so weit kommt es [noch]! разг
- et puis quoi encore ! разг
- bei weitem
- bien [plus]
- es wäre bei weitem besser gewesen abzureisen
- il aurait bien mieux valu partir
- das ist bei weitem [noch] nicht alles!
- ce n'est pas tout !
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.