Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

i.e.
godność

Wụ̈rde1 <‑, no pl > [ˈvʏrdə] СЪЩ f

Würde
Würde
etw mit Würde tragen

Phrases:

Wụ̈rde2 <‑, ‑n> [ˈvʏrdə] СЪЩ f

Würde (Rang):

Würde
Würde
Würde

Phrases:

wụrde [ˈvʊrdə] ГЛАГ нпрх, безл, aux

wurde imp von werden

we̱rden3 <wird, wurde, worden> ГЛАГ прх +modal (zur Bildung des Passivs)

we̱rden2 <wird, wurde> [ˈveːɐdən] ГЛАГ прх ohne pp +modal

1. werden (zur Bildung des Futurs):

2. werden (zur Bildung des Konjunktivs II):

I. we̱rden1 <wird, wurde [o. alt: ward], geworden> [ˈveːɐdən] ГЛАГ нпрх +sein

1. werden (seinen Zustand, Status verändern):

pogarszać [св pogorszyć] się

4. werden (sich verwandeln):

5. werden разг (sich als Resultat darstellen):

6. werden (ein Alter erreichen):

II. we̱rden1 <wird, wurde [o. alt: ward], geworden> [ˈveːɐdən] ГЛАГ безл +sein

1. werden (seinen Zustand verändern):

2. werden (seine Befindlichkeit verändern):

3. werden (mit Zeitangabe):

bekạnnt|werdenALT ГЛАГ нпрх irr +sein

bekanntwerden → bekannt

I. bekẹnnen* ГЛАГ прх irr

1. bekennen:

przyznawać [св przyznać] się [do czegoś]
Farbe bekennen разг
puścić farbę разг

2. bekennen a. РЕЛ (offen bezeugen):

II. bekẹnnen* ГЛАГ рефл irr

1. bekennen (eingestehen):

2. bekennen (für jdn/etw eintreten):

I. bekạnnt [bə​ˈkant] ГЛАГ прх, рефл

bekannt pp von bekennen

II. bekạnnt [bə​ˈkant] ПРИЛ

1. bekannt (berühmt):

3. bekannt (nicht fremd):

jdn [mit jdm] bekannt machen
zapoznawać [св zapoznać] kogoś [z kimś]

4. bekannt (öffentlich):

bekannt geben Wahlergebnis
ogłaszać [св ogłosić]
bekannt machen Aufruf, Information
obwieszczać [св obwieścić]
bekannt machen Aufruf, Information
rozpowszechniać [св rozpowszechnić]

kla̱r|werdenALT ГЛАГ нпрх, рефл +sein

klarwerden → klar

I. kla̱r [klaːɐ̯] ПРИЛ

1. klar (durchsichtig, ungetrübt):

klar Wasser, Himmel
czysta f разг

2. klar (deutlich, eindeutig):

klar Stimme, Aussprache
klar Benachteiligung, Ergebnis
klar Vorsprung

3. klar (verständlich):

no jasne! разг
das ist klar wie Kloßbrühe шег разг
[to jest] jasne jak słońce ср разг

4. klar (bewusst):

sich дат über etw im Klaren sein

5. klar (vernünftig):

6. klar (bereit):

II. kla̱r [klaːɐ̯] НРЧ

1. klar (deutlich):

klar erkennen, hervortreten
[in etw дат] klar sehen разг
mówić [св powiedzieć] coś jasno i wyraźnie
klar Schiff machen разг
robić [св z‑] porządek
klar Schiff machen разг
porządkować [св u‑]

2. klar разг (bewusst):

jdm etw klar machen
tłumaczyć [св wy‑ ][lub uświadomić] komuś coś
jdm klar machen, dass/wie ...
tłumaczyć [св wy‑] komuś, że/jak...
sich дат etw klar machen
uświadamiać [св uświadomić] sobie coś

lo̱s|werden ГЛАГ прх irr +sein

1. loswerden (sich befreien):

loswerden Person, Arbeit, Erkältung
pozbywać [св pozbyć] się

2. loswerden разг (verlieren):

gubić [св z‑]

3. loswerden разг (verkaufen):

opychać [св opchnąć ]разг
Präsens
ichwerdebekannt
duwirstbekannt
er/sie/eswirdbekannt
wirwerdenbekannt
ihrwerdetbekannt
siewerdenbekannt
Präteritum
ichwurdebekannt
duwurdestbekannt
er/sie/eswurdebekannt
wirwurdenbekannt
ihrwurdetbekannt
siewurdenbekannt
Perfekt
ichbinbekanntgeworden
dubistbekanntgeworden
er/sie/esistbekanntgeworden
wirsindbekanntgeworden
ihrseidbekanntgeworden
siesindbekanntgeworden
Plusquamperfekt
ichwarbekanntgeworden
duwarstbekanntgeworden
er/sie/eswarbekanntgeworden
wirwarenbekanntgeworden
ihrwartbekanntgeworden
siewarenbekanntgeworden

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Das Buch ist eine Hommage an die Würde der Haitianer.
de.wikipedia.org
Diese Projekte sollen ihnen Anerkennung, finanzielle Absicherung, Wohlergehen und ein Leben in Würde ermöglichen.
de.wikipedia.org
Ein Insigne (von, öfter im Plural verwendet; Substantiv zum Adjektiv) ist ein Zeichen staatlicher, ständischer oder religiöser Würde, Macht und Auszeichnung.
de.wikipedia.org
Es ist die älteste bekannte Darstellung des Nimbus als Zeichen kaiserlicher Würde.
de.wikipedia.org
Der Marschallstab ist ein Stab, den ein Marschall als Insigne seiner Würde mit sich führt.
de.wikipedia.org