Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schlug
удари
немски
немски
български
български
schlug [ʃluːk]
schlug 1. u 3. човек sing imp von schlagen
I. schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> ['ʃlaːgən] ГЛАГ прх
3. schlagen:
4. schlagen (läuten: Stunde):
6. schlagen:
II. schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> ['ʃlaːgən] ГЛАГ нпрх
1. schlagen (Mensch, Gegenstand, Herz, Puls):
2. schlagen (Uhr):
3. schlagen (Blitz):
in etw вин schlagen
4. schlagen (singen: Vogel):
III. schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> ['ʃlaːgən] ГЛАГ рефл
schlagen sich schlagen (sich prügeln):
sich um etw schlagen a. прен
I. schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> ['ʃlaːgən] ГЛАГ прх
3. schlagen:
4. schlagen (läuten: Stunde):
6. schlagen:
II. schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> ['ʃlaːgən] ГЛАГ нпрх
1. schlagen (Mensch, Gegenstand, Herz, Puls):
2. schlagen (Uhr):
3. schlagen (Blitz):
in etw вин schlagen
4. schlagen (singen: Vogel):
III. schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> ['ʃlaːgən] ГЛАГ рефл
schlagen sich schlagen (sich prügeln):
sich um etw schlagen a. прен
български
български
немски
немски
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die Spieler dagegen sind Darsteller der Spielercharaktere, die die vom Spielleiter vorskizzierte Geschichte tragen.
de.wikipedia.org
Die obere Reihe hatte dabei mit der Jocheinteilung der Kirche korrespondiert, die untere dagegen nicht.
de.wikipedia.org
Wiederholt hatte sich auch der Kaiser dagegen ausgesprochen.
de.wikipedia.org
Dagegen wurden für die zwei 917 LH neue Chassis gebaut.
de.wikipedia.org
Die relevanten Inhalte sind dagegen fast überall gleich definiert.
de.wikipedia.org