Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vermählte
to entice somebody [into doing something]

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

ver·füh·ren* ГЛАГ прх

1. verführen (verleiten):

jdn [zu etw дат] verführen
to entice sb [into doing sth]
jdn verführen (sexuell)

2. verführen шег (verlocken):

jdn zu etw дат verführen
to tempt sb to sth

ver·fah·ren*1 [fɛɐ̯ˈʔfa:rən] ГЛАГ нпрх irr +sein

1. verfahren (vorgehen):

2. verfahren (umgehen):

I. ver·fah·ren*2 [fɛɐ̯ˈʔfa:rən] irr ГЛАГ прх (durch Fahren verbrauchen)

to use up sth sep

II. ver·fah·ren*2 [fɛɐ̯ˈʔfa:rən] irr ГЛАГ рефл (sich auf einer Fahrt verirren)

sich вин verfahren

ver·fah·ren3 [fɛɐ̯ˈʔfa:rən] ПРИЛ

Ver·fah·ren <-s, -> [fɛɐ̯ˈʔfa:rən] СЪЩ ср

1. Verfahren ТЕХ (Methode):

2. Verfahren ЮР (Gerichtsverfahren):

SIMD-Ver·fah·ren <-s, -> СЪЩ ср ИНФОРМ

Drei-Pass-Ver·fah·ren СЪЩ ср ИНФОРМ

Запис в OpenDict

Siemens-Martin-Verfahren СЪЩ

Запис в OpenDict

Linz-Donawitz-Verfahren СЪЩ

английски
английски
немски
немски
jdn verführen
jdn verführen [o. gewinnen]

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

Verfahren СЪЩ ср CTRL

Verfahren СЪЩ ср ECON LAW

law suit мн

Clean-cut-Verfahren СЪЩ ср INSUR

EZL-Verfahren СЪЩ ср E-COMM

LIFO-Verfahren СЪЩ ср ACCOUNT

Bookbuilding-Verfahren СЪЩ ср FINMKT

Varianz-Kovarianz-Verfahren СЪЩ ср FINMKT

Backtesting-Verfahren СЪЩ ср CTRL

ADL-Verfahren СЪЩ ср CTRL

Schütt-aus-hol-zurück-Verfahren СЪЩ ср TAX

"Биология"

Специализиран речник по транспорт

Präsens
ichverführe
duverführst
er/sie/esverführt
wirverführen
ihrverführt
sieverführen
Präteritum
ichverführte
duverführtest
er/sie/esverführte
wirverführten
ihrverführtet
sieverführten
Perfekt
ichhabeverführt
duhastverführt
er/sie/eshatverführt
wirhabenverführt
ihrhabtverführt
siehabenverführt
Plusquamperfekt
ichhatteverführt
duhattestverführt
er/sie/eshatteverführt
wirhattenverführt
ihrhattetverführt
siehattenverführt

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

In Anbetracht der Tatsache, dass sein Chassis bei dem Unfall gebrochen war, waren dies jedoch verhältnismäßig glimpfliche Verletzungen.
de.wikipedia.org
Ein Giftbiss verläuft beim Menschen zumeist glimpflich, wenngleich ein letaler Verlauf nicht ausgeschlossen werden kann.
de.wikipedia.org
Die zwei Strandungen auf dem Schotterufer des Sees verliefen aber glimpflich.
de.wikipedia.org
Nach der Niederwerfung des Bauernaufstandes wurden lediglich zwei Offinger Rädelsführer bestraft; der Ort kam glimpflich mit einer Geldbuße davon.
de.wikipedia.org
Am helllichten Tage wird auf sie ein Anschlag verübt, der für sie noch glimpflich endet.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
rare momente basiert darauf, was man mit dem Begriff erstaunliche Doppelgänger bezeichnen könnte, spekulative Visionen und experimentelle Situationen, unkonventionell, unheimlich, unerwartet genug, um die BetrachterInnen zu überraschen, zu bezaubern, zu verführen, zu fesseln und aufzufordern, ihre normativen Standpunkte zu verlassen und zumindest andeutungsweise einen Raum des Träumens zu eröffnen.
[...]
www.lentos.at
[...]
rare moments is based on what could be called astonishing doppelgängers, speculative visions and experimental situations, unconventional, uncanny, unexpected enough to surprise, enchant, entice and captivate the viewers and challenge them to leave their normative standpoints and open up at least the suggestion of a space of dreaming.
[...]
[...]
Unser abwechslungsreiches Lunchbuffet wird Sie ebenso verführen wie ein Gala-Dinner ( buchbar ab 25 Personen über unsere Bankettabteilung ) in unserer exklusiven 34. Etage mit dem traumhaften Blick über das abendliche Augsburg – das allein ist schon ein Event für sich!
[...]
hotel-augsburg.dorint.com
[...]
Our ever-changing lunch buffet is just as enticing as a gala dinner in our excusive 34th floor with a wonderful view of Augsburg by night – in fact, the view is an event in itself!
[...]
[...]
Ein Blatt kann sie zum Träumen verführen, ihr Finger weiß manchmal mehr als ihr Kopf und ihre Füße balancieren, wenn ihr fad wird, über Baumstämme…Dabei sagt sie sich selber doch immer, dass die Arbeit ordentlich und ernsthaft zu machen ist!
[...]
schaexpir.at
[...]
A leaf can entice her to start dreaming, sometimes her fingers know more than her head, and if she’s bored, her feet balance on tree trunks … Yet she is always saying herself that the work has to be done properly and seriously!
[...]
[...]
Der Erzähler ist gerissen, weise, verfügt über die Fähigkeit, Aufmerksamkeit auf sich zu lenken, zu verführen, sich zurückzuziehen, falsche Fährten zu legen, Dinge zu verbergen, kurzum: die Neugier und die Phantasie seiner Zuhörer zu wecken.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
The narrator has his slyness, his wisdom, his ability to attract, to entice, to draw away, to create false clues, to dissimulate, in short, to stimulate the curiosity and the imaginative capacity of his listeners.
[...]
[...]
Herrliche Urlaubslandschaften, moderne Städte, die zum Flanieren, Shoppen und Genießen verführen, unzählige Freizeit- und Sportangebote für die ganze Familie, eine weltberühmte Kunst- und Kulturszene sowie Traditionslandschaften und lebendiges Brauchtum.
[...]
www.state-of-health.de
[...]
Wonderful holiday scenery, modern cities enticing you to stroll, shop and enjoy, countless recreational and sporting opportunities for the entire family, a world famous art and cultural scene as well as traditional scenery and the continuation of ancient customs.
[...]