Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

spielend
easily
немски
немски
английски
английски
spie·lend НРЧ
spielend
I. spie·len [ˈʃpi:lən] ГЛАГ прх
1. spielen (mit einem Spiel beschäftigt sein):
etw spielen
to play sth
2. spielen (können):
3. spielen МУЗ (vortragen):
etw spielen
to play sth
4. spielen КИНО, ТЕАТ (darstellen):
jdn/etw spielen
to play sb/sth
5. spielen КИНО, ТЕАТ (aufführen):
6. spielen (vortäuschen):
7. spielen (Rolle haben):
jdn spielen
to act [or play] sb
8. spielen СПОРТ (Position innehaben):
9. spielen (Ball etc. bewegen):
10. spielen (etw im Spiel einsetzen):
Phrases:
was wird hier gespielt? разг
II. spie·len [ˈʃpi:lən] ГЛАГ нпрх
1. spielen (sich beschäftigen):
2. spielen (musizieren):
3. spielen КИНО, ТЕАТ (auftreten):
in etw дат spielen
to star in sth
4. spielen КИНО, ЛИТ, ТЕАТ (als Szenario haben):
5. spielen СПОРТ (ein Match austragen):
6. spielen (Glücksspiel betreiben):
7. spielen (nicht ernst nehmen):
mit jdm/etw spielen
to play [around] with sb/sth
8. spielen (nicht in Ruhe lassen):
mit etw дат spielen
9. spielen (leicht bewegen):
irgendwo/mit etw дат spielen
10. spielen (übergehen):
in etw вин spielen
11. spielen (in Betrieb sein):
spielen Radio
12. spielen (einsetzen):
III. spie·len [ˈʃpi:lən] ГЛАГ рефл безл
Vor·der·grund <-s> СЪЩ м a. ИСК, ФОТО
sich вин in den Vordergrund spielen прен
Streich <-[e]s, -e> [ʃtraiç] СЪЩ м
1. Streich (Schabernack):
2. Streich geh (Schlag):
to deal [or fetch] sb a blow
to hide [or conceal] sth [from sb]
to play gooseberry Brit шег разг
английски
английски
немски
немски
Fußball spielend
spielend siegen
mit etw дат spielend fertigwerden
to romp home [or in] [or to victory] Brit СПОРТ
spielend gewinnen
etw spielend gewinnen
Präsens
ichspiele
duspielst
er/sie/esspielt
wirspielen
ihrspielt
siespielen
Präteritum
ichspielte
duspieltest
er/sie/esspielte
wirspielten
ihrspieltet
siespielten
Perfekt
ichhabegespielt
duhastgespielt
er/sie/eshatgespielt
wirhabengespielt
ihrhabtgespielt
siehabengespielt
Plusquamperfekt
ichhattegespielt
duhattestgespielt
er/sie/eshattegespielt
wirhattengespielt
ihrhattetgespielt
siehattengespielt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die Streich- und Zupfinstrumente wandelten sich vom Bogen des Höhlenmenschen zur aufwändigeren Harfe.
de.wikipedia.org
Seit den 1980er Jahren waren neben Streich zunehmend auch weitere Trickfilmer an den Maus-Spots beteiligt.
de.wikipedia.org
Neben Dudelsack und Drehleier, Streich-, Zupf- und Blasinstrumenten mit ihrer historischen Entwicklung bilden Kirchenmusik, Chortradition, Blasmusik und Musikerpersönlichkeiten thematische Schwerpunkte.
de.wikipedia.org
Täntsch oder Tätsch berührt sich in der Bedeutung, Streich, Schlag mit dem Wort Täsche, oder auch einsilbig Täsch.
de.wikipedia.org
Im musischen Zweig werden die Instrumente Klavier, Orgel, alle orchesterrelevanten Streich- und Blasinstrumente sowie klassische Gitarre und Harfe unterrichtet.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Auf 32 Karten kann man sich so spielend über die Fernsehtürme aus Deutschland und dem Rest der Welt informieren, ohne selbst in die Kälte raus zu müssen.
[...]
www.o3berlin.de
[...]
32 Cards you can check so easily towers from Germany and the rest of the world, without having to go into the cold.
[...]
[...]
Spielend und gefahrlos lernen Sie im Fahrsicherheitszentrum mit richtigen Gegenmaßnahmen kritische Situationen zu meistern.
[...]
www.scuderia-hanseat.de
[...]
At the driving safety centre, you will learn easily and without danger how to manage critical situations by the correct countermeasures.
[...]
[...]
Die Klammerbügel lassen sich mit nur einer Fingerspitze spielend leicht öffnen ( anheben ) und schließen ( herunterlassen ).
www.roterfaden.de
[...]
Open ( lift ) and close ( lower ) the clips easily with just your finger tips.
[...]
Stahlwerkstoffe und rostfreie Stähle, Super- und Titanlegierungen genauso wie Guss- und Nicht-Eisen-Materialien lassen sich mit der positiven Geometrie spielend leicht bearbeiten.
[...]
www.ceratizit.com
[...]
Steel materials and stainless steel, super alloys and titanium alloys as well as cast iron and non ferrous metals can easily be machined with the positive geometries.
[...]
[...]
Die Kombination eingängiger Hooklines, phantasievoller Soundtrackstrukturen und dem ausdrucksstarken Sprechgesang Thalias und Martin Schindlers, auf der Basis der Blake Texte, schafft ein Gesamtkunstwerk, welches spielend den Spagat zwischen anspruchsvoller Tonkunst und einprägsamer Gothic Musik meistert.
www.infrarot.de
[...]
The combination of catchy hooklines, imaginative soundtrack structures and the expressive choral speaking of Thalia and Martin Schindler, based on Blake s texts, creates a total work of art which easily masters the balancing act between high quality musical art and catchy gothic music.