Искате да преведете цяло изречение? Използвайте нашия преводач на текстове.
Искате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.It is normal to mention gold or silver, but what other element could serve as a fine combination of both ?
Es ist normal, zu erwähnen, Gold oder Silber, aber was anderes Element könnte als eine feine Kombination aus beidem dienen?
Silvery-white in its appearance, the metal is ductile, malleable and very lustrous.
www.jewelrymall.comBut the truth is that it is a fine material to make jewelry out of, and yes - that includes brooches and pins.
It is normal to mention gold or silver, but what other element could serve as a fine combination of both?
Silvery-white in its appearance, the metal is ductile, malleable and very lustrous.
www.jewelrymall.comSobald ein Kopftuch da ist, hat man das Bedürfnis, es zu thematisieren.
Ich hoffe, dass ich irgendwann im Fernsehen zum Beispiel über das Internet sprechen kann, ohne mein Kopftuch erwähnen zu müssen.
Kübra Gümüsay (geb. Yücel) wurde 1988 in Hamburg geboren.
www.goethe.deAs soon as there is a hijab, people feel the need to discuss it.
I hope that I can talk on television sometime, for example about the Internet, without having to mention my hijab.
Kübra Gümüsay (née Yücel) was born in Hamburg in 1988.
www.goethe.deDer individuelle Leidensdruck der Betroffenen variiert beim Kopfschmerz vom Spannungstyp deutlich.
Während die meisten Patienten ihre sporadischen Kopfschmerzen vom Spannungstyp entweder gar nicht oder höchstens im Nebensatz als „normale“ Kopfschmerzen erwähnen und auch keinerlei Therapie benötigen, beherrschen bei Patienten mit der chronischen Verlaufsform die pausenlosen Kopfschmerzen vom Spannungstyp nicht selten das ganze Leben.
Diagnose
migraine-app.schmerzklinik.deIndividual suffering of the victims varies greatly for tension headaches.
While most patients don’t or barely mention their tension headaches as “regular” headaches and are and are not in need of therapy, chronic continuous headaches sometimes take over the whole life.
Diagnosis
migraine-app.schmerzklinik.de18.02.2014
Wenn man Regisseure aus aller Welt bittet, einen französischen Filmemacher zu nennen, der ihre Sicht auf ihre Kunst und ihre Welt verändert hat, dann erwähnen fast alle lächelnd Jacques Tati.
In Frankreich haben rund 20 Millionen Zuschauer seine Filme im Kino gesehen, was ihn zu einem der beliebtesten Autoren der Filmgeschichte macht.
www.studiocanal.com02 / 18 / 2014
When you ask directors around the world to name one French filmmaker who has changed their perspective on their art and the world, they all – or almost – smile and mention Jacques Tati.
In France, almost 20 million people have watched his films in cinemas, making him one of the most popular creators in film-making history.
www.studiocanal.comNichts kann schwieriger sein, als aus der Trillion der im Universum bereits existierenden Musikstücke die ultimativ passenden und – nicht ganz unwichtig – auch bezahlbaren Tracks für den Film zu finden.
Weil dies Michaela Pavlátová zu ihrer mutigen und zumindest nach Jurymeinung umwerfend komischen Animation TRAM so wunderbar gelungen ist, möchte die Jury dies lobend erwähnen.
www.filmfest-dresden.deWhat can be more difficult than finding among the trillion pieces of music already out there in the universe the tracks for the film that match it ultimately – and are affordable on top of that.
Because Michaela has achieved this so marvellously in her courageous and – at least in the jury's opinion – totally funny animation film "TRAM", the jury would like to give it a special mention.
www.filmfest-dresden.deSatie legte hier eine Indifferenz zu Tage, die auch anderen Komponisten häufig zu Eigen ist.
Wenn überhaupt, erwähnen sie Fehler in Briefen oder korrigieren sie in ihren Handexemplaren – wie es Satie beispielsweise für Ogives tat –, drängen aber nicht oder zumindest nicht mit letzter Konsequenz auf deren Behebung bei den Verlagen.
Spieler, die sich die „ 2ème Gymnopédie “ erstmals vornehmen, werden jedenfalls in Takt 41 stutzen und sich fragen, ob die Umkehrung des Motivs Absicht oder Versehen ist.
www.henle.deSatie shows an indifference that is also frequently found in other composers.
If indeed they mention errors in letters or correct them in their specimen copies – as for example Satie did for Ogives –, then they do not insist, or at least not single-mindedly, that their publishers remove them.
In any event, players who take up the ‘ 2ème Gymnopédie ’ for the first time will hesitate in measure 41 and ask themselves whether the reversed motive is a mistake or if it is meant to be.
www.henle.deWenn zum Beispiel ein Texteditor bestimmt hat, daß er auf einer lokalen Maschine läuft, dann mag er die Tastatur-Scancodes direkt auslesen, um eine bessere Kontrolle zu gewährleisten.
Ich erwähne diese Vorsichtsmassnahmen nicht, um Ihnen zu sagen, was sie tun oder lassen sollen, ich will Ihnen nur bewusst machen, daß es bestimmte Fallstricke gibt, die Sie erwarten, wenn Sie soeben ihn UNIX® von MS-DOS® angelangt sind.
Kreative Menschen brechen oft Regeln und das ist in Ordnung, solange sie wissen welche Regeln und warum.
www.freebsd.czFor example, if a text editor has determined it is running on a local machine, it may want to read the scan codes directly for improved control.
I am not mentioning these caveats to tell you what to do or what not to do, just to make you aware of certain pitfalls that await you if you have just arrived to UNIX® form MS-DOS®.
Of course, creative people often break rules, and it is OK as long as they know they are breaking them and why.
www.freebsd.czJegliche Haftung für durch die Software entstandene Schäden wird ausgeschlossen.
Wenn Sie myRTM verwenden, möchten wir Sie bitten, dies an geeigneter Stelle in Ihrer Arbeit zu erwähnen.
©2010 Institut für Werkstofftechnik und Kunststoffverarbeitung (IWK) Hochschule für Technik Rapperswil (HSR)
www.iwk.hsr.chNo responsibility whatever is accepted for any possible damage arising from the use of the software.
If you use myRTM, we would ask you to mention this at an appropriate place in your work.
©2010 Institute for Materials Technology and Plastics Processing (IWK) University of Applied Sciences Rapperswil (HSR)
www.iwk.hsr.chUm es frei weg zu sagen, nur unsichere Software darf exportiert werden.
Wenn viele multinationale Firmen herumgehen und 'sichere Kommunikationssoftware' leichtgläubigen indischen Kunden anbieten, dann vernachlässigen sie es aus guten Gründen diesen Aspekt der U.S. Exportgesetze zu erwähnen."
www.hermetic.chTo put it bluntly, only insecure software can be exported.
When various multinational companies go around peddling 'secure communication software' products to gullible Indian customers, they conveniently neglect to mention this aspect of the U.S. export law."
www.hermetic.chNichts kann schwieriger sein, als aus der Trillion der im Universum bereits existierenden Musikstücke die ultimativ passenden und – nicht ganz unwichtig – auch bezahlbaren Tracks für den Film zu finden.
Weil dies Michaela Pavlátová zu ihrer mutigen und zumindest nach Jurymeinung umwerfend komischen Animation TRAM so wunderbar gelungen ist, möchte die Jury dies lobend erwähnen.
www.filmfest-dresden.deWhat can be more difficult than finding among the trillion pieces of music already out there in the universe the tracks for the film that match it ultimately – and are affordable on top of that.
Because Michaela has achieved this so marvellously in her courageous and – at least in the jury s opinion – totally funny animation film " TRAM ", the jury would like to give it a special mention.
www.filmfest-dresden.deТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.
Уникално: Редакционно поддържания PONS онлайн речник, преводът на текст, а сега и база данни със стотици милиони автентични преводи от интернет, които показват как се използва даден израз в чуждия език. Това осигурява автентично използване на езика и сигурност при превода!
Задайте в полето за търсене дума, словосъчетание или израз. Като резултат ще намерите попадения в речника и примерни преводи, които съдържат думата в същата или подобна форма.
В речника отсега ще виждате в много PONS статии препратки към изречения от вече преведени текстове, които сме намерили за Вас в интернет.
Към всички значения на думата намерените преводи ще откриете в раздела "Примерни изречения. Ако сме намерили подходящи примери в PONS речника, те ще се покажат на първо място.
След това следват подходящите примери от интернет.
PONS речникът осигурява сигурността на словник, поддържан, проверяван и разширяван с години. Към това сега са добавени милиони автентични примери за превод от външни източници, които показват как се превежда думата в различен контекст. Това дава отговор на въпроси като "Наистина ли на английски се казва ...? и осигурява сигурност при превода.
"Примерите от интернет" наистина идват от интернет. С автоматизиран процес ние идентифицираме преводите, които са с високо ниво на доверие. Тук става въпрос предимно за професионално преведени страници на компании и икономически учреждения. Освен това са включени и международни организации като напр. Европейският съюз. Предвид огромния обем данни ръчната проверка на всички тези документи с помощта на редакцията за съжаление е невъзможна. Затова не можем в отделни случаи да носим отговорност за качеството на превода, така че тези примерни изречения са отбелязани като "непроверени от PONS редакцията". Примерните изречения са ценно допълнение към PONS речниците, но не могат да заменят работата с речник. Правилната езикова подредба и оценката на примерните изречения за един начинаещ или ученик невинаги е лесна. Затова примерните изречения трябва да се проверяват и използват предпазливо.
Ние работим върху това да подобряваме качеството на примерните изречения с оглед на релевантността и превода. Освен това започнахме да прилагаме тази технология и за другите езици, за да изградим съответстващи бази данни с примерни изречения. Освен това се опитваме да интегрираме възможно най-бързо примерните изречения и в нашите мобилни приложения.