Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gew.
to interpret something [for somebody]

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

I. deu·ten [ˈdɔytn̩] ГЛАГ прх

[jdm] etw deuten
to interpret sth [for sb]
die Zukunft/jdm die Zukunft deuten
etw falsch deuten
sich дат die Zukunft [von jdm] deuten lassen
sich дат die Zukunft [von jdm] deuten lassen

II. deu·ten [ˈdɔytn̩] ГЛАГ нпрх

1. deuten (zeigen):

[mit etw дат] auf jdn/etw deuten
to point [sth] at sb/sth
mit dem [Zeige]finger auf jdn/etw deuten

2. deuten (hinweisen):

auf jdn/etw deuten
to point to sb/sth

Deut [dɔyt] СЪЩ м (bisschen, das Geringste)

to be not worth tuppence [or Am diddly] разг
not one bit [or form whit] [or разг a jot] [better]
английски
английски
немски
немски
to misinterpret sth behaviour, gesture, remark
etw falsch deuten [o. missdeuten]
to construe sth as sth
etw als etw вин deuten
keinen Deut шег dated
sich вин keinen Deut [um etw вин] scheren шег dated
etw deuten [o. interpretieren]
etw deuten
deuten
to gesture sb to do sth
jdm deuten, etw zu tun
to not care [or give] a fig about [or for] sb/sth dated разг
sich вин keinen Deut um jdn/etw scheren

"Биология"

deuten
Präsens
ichdeute
dudeutest
er/sie/esdeutet
wirdeuten
ihrdeutet
siedeuten
Präteritum
ichdeutete
dudeutetest
er/sie/esdeutete
wirdeuteten
ihrdeutetet
siedeuteten
Perfekt
ichhabegedeutet
duhastgedeutet
er/sie/eshatgedeutet
wirhabengedeutet
ihrhabtgedeutet
siehabengedeutet
Plusquamperfekt
ichhattegedeutet
duhattestgedeutet
er/sie/eshattegedeutet
wirhattengedeutet
ihrhattetgedeutet
siehattengedeutet

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

sich дат die Zukunft [von jdm] deuten lassen
sich дат die Zukunft [von jdm] deuten lassen
[mit etw дат] auf jdn/etw deuten
to point [sth] at sb/sth

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Die Achtzahl ist Zeichen der Auferstehung, die Ringform Zeichen der Ewigkeit.
de.wikipedia.org
Das Gütesiegel zeichnet Schulen aus, die mit ihrer Auszeichnung ein sichtbares Zeichen nach außen (Eltern und Öffentlichkeit) und nach innen (Schulgemeinschaft) setzen.
de.wikipedia.org
Über die ursprüngliche Bedeutung des Zeichens ist hingegen nichts bekannt.
de.wikipedia.org
Es ist unwahrscheinlich, dass dieses Zeichen zur Zeit der Wikinger überhaupt bekannt war.
de.wikipedia.org
Dabei sind Ring und Schleier Zeichen für die bräutliche, das Stundenbuch Zeichen für die kirchliche Bindung.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Die moderne Biologie wählt aus der Mannigfaltigkeit der Organismen einzelne, für bestimmte Fragestellungen besonders geeignet erscheinende Objekte aus, um an ihnen Grundphänomene des Lebens zu studieren, um Erscheinungen und Vorgänge, die allen Lebewesen gemeinsam und für sie charakteristisch sind, zu analysieren und zu deuten ( Adolf Butenandt, Nobelpreisträger ).
[...]
www.studium.uni-konstanz.de
[...]
Modern biology selects from the diversity of organisms single objects that appear particularly suitable for certain issues in order to use them to study the basic phenomena of life, to analyse and interpret occurrences and processes that are common for all organisms and characteristic of them ( Adolf Butenandt, Nobel Prize winner ).
[...]
[...]
ich habe nun von dir sagen hören, du verstehst es, einen Traum zu deuten.
[...]
www.genesis2000.at
[...]
and I have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.
[...]
[...]
Das schreibe ich nicht nur, weil man die lange Kette von Köpfen, Gesichtslandschaften mit und ohne spiegelnde und enthüllende Horizonte als Arbeit an dem einen, nie erreichbaren Selbstporträt deuten könnte, sondern vor allem, weil Marwans Thema das Einssein in der Fremde ist.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
I don’t write this solely because one could interpret the long chain of heads, facial landscapes with and without mirroring and unveiling horizons, as work on the one, unattainable self-portrait, but above all because Marwan’s theme is being at one in alien surroundings.
[...]
[...]
Er sah Saftgänge im pflanzlichen Gewebe und bemerkte darin Scheidewände, die er als Klappen deutete.
[...]
www.biologie.uni-hamburg.de
[...]
He observed sap-containing ducts with it and noticed walls in them, which he interpreted as valves.
[...]
[...]
Nur dann können wir die Beobachtungen richtig deuten und unser Verständnis vom nahen und fernen Universum sowie auch unserer Herkunft vertiefen (Caselli & Ceccarelli 2012;
www.mpe.mpg.de
[...]
Only then can we correctly interpret observations and advance our understanding of the near and far universe, as well as our origins (Caselli & Ceccarelli 2012;