Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Hoheits
total rate of return swap
Ra·te <-, -n> [ˈra:tə] СЪЩ f ФИН
instalment [or Am also -ll-]
auf [o. in] Raten
I. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ГЛАГ нпрх
1. raten (Ratschläge geben):
[jdm] zu etw дат raten
to advise [sb to do] sth
[jdm] zu etw дат raten
to recommend sth [to sb]
jdm raten, etw zu tun
to advise sb to do sth
sich дат [von jdm] raten lassen
2. raten (schätzen):
II. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ГЛАГ прх
1. raten (als Ratschlag geben):
jdm etw raten
to advise sb to do sth
2. raten (erraten):
etw raten
to guess sth
I. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ГЛАГ
geraten pp of raten
II. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ПРИЛ geh
ge·ra·ten1 <gerät, geriet, geraten> [gəɐa:tn̩] ГЛАГ нпрх +sein
1. geraten (zufällig gelangen):
2. geraten (unbeabsichtigt kommen):
[mit etw дат] an/in/unter etw вин geraten
to get [sth] caught in/under sth
3. geraten (sich konfrontiert sehen mit):
in etw вин geraten
to get into sth
4. geraten (erfüllt werden von):
in etw вин geraten
to get into sth
5. geraten Funktionsverb (beginnen, etw zu tun):
in etw вин geraten
6. geraten (ausfallen):
7. geraten (gelingen):
8. geraten разг (kennen lernen):
an jdn geraten
9. geraten (arten):
Phrases:
[vor etw дат] [über jdn/etw] außer sich дат geraten
to be beside oneself [with sth] [over sb/sth]
drei·mal, 3-mal [ˈdraima:l] НРЧ
thrice dated
Phrases:
dreimal darfst du raten! разг
I. to·tal [toˈta:l] ПРИЛ
II. to·tal [toˈta:l] НРЧ разг
To·tal <-s, -e> [toˈta:l] СЪЩ ср
Total ИКОН CH:
Swap1 <-s, -s> [svɔp] СЪЩ м o ср
Swap short for Swapgeschäft
Swap·ge·schäft <-[e]s, -e> СЪЩ ср ИКОН, БОРСА
Swap2 <-s, -s> [svɔp] СЪЩ м ИНФОРМ
Запис в OpenDict
total НРЧ
total разг
Total Rate of Return Swap СЪЩ м INV-FIN
Rate СЪЩ f ТЪРГ
Swap СЪЩ м CTRL
Rate (Zeit)
Rate TRAFFIC OBS, QUESTIONNAIRES, THEOR MODEL
Präsens
ichrate
durätst
er/sie/esrät
wirraten
ihrratet
sieraten
Präteritum
ichriet
durietest / rietst
er/sie/esriet
wirrieten
ihrrietet
sierieten
Perfekt
ichhabegeraten
duhastgeraten
er/sie/eshatgeraten
wirhabengeraten
ihrhabtgeraten
siehabengeraten
Plusquamperfekt
ichhattegeraten
duhattestgeraten
er/sie/eshattegeraten
wirhattengeraten
ihrhattetgeraten
siehattengeraten
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Mit dem Verein holte er dreimal in Folge das Triple aus Meisterschaft, Pokal und Ligapokal.
de.wikipedia.org
Zudem konnte er zweimal den Super-G-Weltcup, dreimal den Kombinationsweltcup und einmal den Riesenslalomweltcup gewinnen.
de.wikipedia.org
Dreimal gab es Defekte am Motor oder im Motorumfeld, darunter im Bereich der Benzinzufuhr.
de.wikipedia.org
Sechsmal siegte sie in der Kombination, dreimal im Slalom, je zweimal in der Abfahrt und im Super-G und einmal im Riesenslalom.
de.wikipedia.org
In den Jahren 2005 bis 2007 wurde sie dreimal in Folge zur lettischen Sportlerin des Jahres gewählt.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Sollte der Kreditnehmer die monatlichen Raten nicht zurückzahlen können oder wollen, kann es dazu kommen, dass er zur vorzeitigen Rückzahlung des Kredits aufgefordert wird und, sollte er hierzu nicht in der Lage sein, die finanzierte Immobilie verliert.
[...]
www.sfz.uni-mainz.de
[...]
If they are not able or willing to pay monthly instalments they may be asked for early repayment of the loan and, if they cannot pay, will lose the financed property.
[...]
[...]
Der öffentliche Sektor bezahlt eine jährliche Rate, z.B. als Gebühr für die Zugänglichkeit der Dienstleistung, oder er ermöglicht dem privaten Sektor die Zahlung direkt vom Nutzer der Dienstleistung zu kassieren.
[...]
www.czech.cz
[...]
The public sector pays yearly instalments, for instance, through a fee for service availability, or it allows the private sector to select directly from users of the service.
[...]
[...]
Der Bildungskredit wird monatlich in Raten von 300 Euro durch die KfW ausbezahlt.
[...]
www.uni-stuttgart.de
[...]
The training loan is paid as monthly instalments of 300 Euro by the KfW.
[...]
[...]
Die Stipendien waren für das Studienjahr 2010 / 2011 ausgeschrieben und werden von Oktober 2010 bis September 2011 in monatlichen Raten ausgezahlt.
www.kultur-frankfurt.de
[...]
The scholarships were advertised for the academic year 2010 / 2011; they will be paid in monthly instalments from October 2010 until September 2011.
[...]
Kommt der Kunde mit Zahlungen – bei vereinbarten Ratenzahlungen mit einer Rate – ganz oder teilweise in Rückstand, so können wir nach fruchtlosem Ablauf einer angemessenen Frist vom Vertrag zurücktreten und Schadensersatz statt Leistung verlangen.
[...]
www.hydrosaar.com
[...]
If the Customer falls into arrears with payment, whether in whole or in part – i.e. with a whole instalment in the event of agreed payment by instalment – we may withdraw from the contract after a reasonable period of grace has passed without result and demand compensation in lieu of performance.
[...]