Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quincaillier
consequence
в PONS речника
немски
немски
английски
английски
Fol·ge <-, -n> [ˈfɔlgə] СЪЩ f
1. Folge (Auswirkung):
Folge
etw zur Folge haben
an den Folgen einer S. род sterben, den Folgen einer S. род erliegen geh
als Folge von etw дат
2. Folge (Abfolge):
Folge
Folge von Bildern, Tönen a.
in rascher Folge
3. Folge (Teil einer TV-/Radio-Serie):
Folge
4. Folge geh (einer Aufforderung nachkommen):
etw дат Folge leisten
5. Folge (im Weiteren):
in der [o. für die] Folge
Запис в OpenDict
Folge СЪЩ
Folge (Konsequenz) f
Запис в OpenDict
Folge СЪЩ
fol·gen [ˈfɔlgn̩] ГЛАГ нпрх
1. folgen +sein (nachgehen/-fahren):
jdm/etw folgen
to follow sb/sth
2. folgen +sein (als Nächstes kommen):
[auf etw/jdn] folgen
to follow [sth/sb]
auf etw вин folgen
3. folgen +haben (gehorchen):
[jdm] folgen
4. folgen INET:
jdm/etw folgen
to follow sb/sth
5. folgen +sein (verstehen):
jdm folgen
jdm/etw folgen können
to be able to follow sb/sth
6. folgen +sein (sich richten nach):
etw дат folgen
7. folgen +sein (hervorgehen):
aus etw дат folgt, dass ...
английски
английски
немски
немски
Folge-
bunte Folge
in Folge
Folge-
downstream process
Folge-
"География"
Специализиран речник по транспорт
Störwirkung (Folge)
Präsens
ichfolge
dufolgst
er/sie/esfolgt
wirfolgen
ihrfolgt
siefolgen
Präteritum
ichfolgte
dufolgtest
er/sie/esfolgte
wirfolgten
ihrfolgtet
siefolgten
Perfekt
ichbingefolgt
dubistgefolgt
er/sie/esistgefolgt
wirsindgefolgt
ihrseidgefolgt
siesindgefolgt
Plusquamperfekt
ichwargefolgt
duwarstgefolgt
er/sie/eswargefolgt
wirwarengefolgt
ihrwartgefolgt
siewarengefolgt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Seine kostenintensive Detailversessenheit sowie seine Missachtung von Zensurbestimmungen und Drehplänen hatte zur Folge, dass die meisten seiner Regiearbeiten gekürzt wurden, unvollendet blieben oder dass er während der Dreharbeiten entlassen wurde.
de.wikipedia.org
Die Agentur wurde wegen ihrer Missachtung der Menschenrechte von verschiedenen Organisationen stark kritisiert.
de.wikipedia.org
Durch die Missachtung des Fütterverbots ist die Stadt gezwungen, den Teich jährlich von Algenbewuchs zu befreien, um das ökologische Gleichgewicht zu halten.
de.wikipedia.org
Eine Missachtung mit Brandfolge kann zu strafrechtliche Konsequenzen führen.
de.wikipedia.org
Die Afroamerikaner sahen darin eine Fortsetzung der ihnen durch die weiße Mehrheitsgesellschaft entgegengebrachten Missachtung, forderten, dass die Totenruhe respektiert und die Bauarbeiten eingestellt werden sollten.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Sie schauen auf die Grafiken und Texte einer PowerPoint-Präsentation zur Einschätzung von Risiken bei gentechnisch veränderten Organismen, zu möglichen toxikologischen und allergetischen Auswirkungen, zu Testverfahren, zu Folgen für die Umwelt und vor allem zu EU-weit geltenden Regelwerken und vergleichbaren Bestimmungen der Weltgesundheitsorganisation WHO und der OECD.
[...]
www.giz.de
[...]
They are too busy studying the diagrams and texts of a PowerPoint presentation on risk analyses for genetically modified organisms, possible toxicological and allergenic reactions, testing procedures, environmental consequences and, in particular, the legislation in force across EU member states and comparable World Health Organization (WHO) and OECD regulations.
[...]
[...]
Anpassungsfähigkeit und Widerstandsfähigkeit der Bevölkerung gegenüber externen Schocks und Krisen, wie stark schwankende Lebensmittelpreise oder die Folgen des Klimawandels, sollen gestärkt werden.
[...]
www.giz.de
[...]
The aim is to enhance the adaptability and resilience of the population to external shocks and crises such as highly volatile food prices and the consequences of climate change.
[...]
[...]
Diese müssen sich an die nicht mehr vermeidbaren Folgen des Klimawandels anpassen und, wie die Industrieländer, weitere Emissionen vermeiden.
[...]
www.giz.de
[...]
These need to adapt to the inevitable consequences of climate change and, just like the industrialised countries, take steps to avoid further emissions.
[...]
[...]
Katastrophale Versorgungsverhältnisse haben dauerhaft schwerwiegende Folgen für die Bevölkerung und den Wiederaufbau.
[...]
www.giz.de
[...]
The catastrophic conditions this entails have severe and lasting consequences for both the population and the recovery process.
[...]
[...]
- Korruption der Daten kann Endlosschleifen zur Folge haben:
[...]
www.volkmar-kobelt.com
[...]
Corruption of the data can result in infinite loops:
[...]