Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

oder
employment [relationship]

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

Be·schäf·ti·gungs·ver·hält·nis <-ses, -se> СЪЩ ср ИКОН

Beschäftigungsverhältnis
geringfügiges Beschäftigungsverhältnis
Arbeiter in einem abhängigen Beschäftigungsverhältnis
английски
английски
немски
немски
Beschäftigungsverhältnis ср <-ses, -se>

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

Beschäftigungsverhältnis ср

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

geringfügiges Beschäftigungsverhältnis
Arbeiter in einem abhängigen Beschäftigungsverhältnis

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Die Ausbildung kann auch im Beschäftigungsverhältnis absolviert werden.
de.wikipedia.org
Beschäftigungsverhältnis im engeren Sinne ist ein Begriff aus dem Sozialrecht.
de.wikipedia.org
Von der Wohnbevölkerung standen 3166 Personen in einem versicherungspflichtigen Beschäftigungsverhältnis.
de.wikipedia.org
Die Förderung wird zunächst für ein halbes Jahr gewährt, bei einer anschließenden Übernahme in ein unbefristetes sozialversicherungspflichtiges Beschäftigungsverhältnis für weitere 4 Monate.
de.wikipedia.org
Ziel ist es, Anbieter und Nachfrager zu einem Vertragsabschluss für ein Beschäftigungsverhältnis zu führen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Durch die Anerkennung von informell und non-formal erworbenen Kompetenzen kann den Beschäftigten in der informellen Wirtschaft der Eintritt in ein formales Beschäftigungsverhältnis in der formellen Wirtschaft („Visa for Work“) vereinfacht und der Zugang zum formalen (Berufs-)Bildungssystem ermöglicht werden.
[...]
www.giz.de
[...]
Recognition of informally and non-formally acquired skills may help ease a worker’s entry into formal employment in the formal economy (‘Visa for Work’) and provide access to the formal (vocational) education and training system.
[...]
[...]
Die Befunde bedeuten aber nicht, dass die Mehrheit atypischer Beschäftigungsverhältnisse nach den hier analysierten Merkmalen als prekär bezeichnet werden kann."
www.iab.de
[...]
The results obtained do not mean, however, that according to the characteristics analysed here the majority of atypical employment relationships can be described as precarious."