Editorial
Passend zum nahenden Sommer streuten wir Blumen, genauer „Aquilegia (weiße Akelei)“ von ANNABELLE FÜRSTENAU über das aktuelle Heftcover aus.
Die abgebildeten Blütenstände wurden dem peniblen Blick von Großbildkamera und Künstlerin unterzogen und in ein bis ins kleinste Element gesplittetes, fotografisches Herbarium übersetzt.
www.eikon.atEditorial
Fittingly for the approaching summer, we’ve decided to strew flowers across the cover of this issue—or more precisely, Aquilegia (weiße Akelei) by ANNABELLE FÜRSTENAU.
The inflorescences here depicted were subjected to the detailed gaze of the artist using a large format camera and translated to a herbarium consisting of the tiniest elements.
www.eikon.atТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.