Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Further evidence of the project ’s sustainability is that the Isabela project is now being implemented by the energy ministry in cooperation with KfW Development Bank on behalf of BMZ.

The basic experiences of the project on Floreana are being transferred to Isabela, where they are also being scaled up by developing a production and supply chain for jatropha and installing a thermal photovoltaic hybrid grid (a smart grid).

Ecuador, Galapagos Islands:

www.giz.de

Einen weiteren Beweis für die Nachhaltigkeit des Vorhabens ist das Isabela-Projekt, das Energieministerium und KfW Entwicklungsbank, im Auftrag des BMZ, gemeinsam umsetzen.

Die grundlegenden Erfahrungen aus dem Projekt auf Floreana werden auf der Insel Isabela übertragen und erweitert (scaling-up): beim Aufbau einer Jatropha-Produktions- und Versorgungskette sowie eines thermisches Photovoltaik-Hybridnetzes (intelligentes Stromnetz Smart Grid).

Ecuador, Galapagosinseln.

www.giz.de

To achieve the objectives of the project, CHILL-ON has been divided into five distinct steps :

Risk assessment of the chilled / frozen food supply chain and development of a quantitative microbial risk model combined with quantitative HACCP.

Research, develop and validate cost-effective bio sensing technologies for the qualitative and quantitative detection of low temperature microorganisms.

www.ttz-bremerhaven.de

CHILL-ON beinhaltet im Wesentlichen vier Forschungsschwerpunkte :

Umfassende Risikoanalyse der Versorgungsketten und Entwicklung von Modellen zur Risikobewertung, kombiniert mit einem neuartigen quantitativen Hygiene-Kontrollkonzept ( HACCP ).

Erforschung, Entwicklung, Auswahl und Validierung von kosteneffektiven, molekularbiologischen Nachweismethoden für die quantitative und qualitative Erkennung von pathogenen Bakterien.

www.ttz-bremerhaven.de

In the foreground is the investigation of key scenarios that allow users to make experiences with new technologies and products.

These include improving the efficiency of supply chains through transportation management, infrastructure and intelligent network of sensors, and logistics management systems according to the principles of the Internet of » Things and Services «.

Initial projects have been running since early 2010 in various application domains.

www.fraunhofer.de

Im Vordergrund steht die Untersuchung von Schlüsselszenarien, die es Anwendern ermöglichen, Erfahrungen mit neuen Technologien und Produkten zu machen.

Dazu gehören unter anderem die Verbesserung der Effizienz von Versorgungsketten durch Transportmanagement, intelligente Infrastrukturen und vernetzte Sensoren sowie Logistikwirtschaftssysteme nach den Prinzipien des » Internet der Dinge und Dienste «.

Erste Projekte laufen seit Anfang 2010 in verschiedenen Anwendungsdomänen.

www.fraunhofer.de

Already we only use palm oil suppliers that are members of the Roundtable on Sustainable Palm Oil ( RSPO ).

This non-profit association promotes the growing and usage of sustainable palm oil within the supply chain and maintains an open dialogue between the stakeholders.

www.mars.com

So beziehen wir bereits jetzt Palmöl nur von Lieferanten, die Mitglied des RSPO ( Roundtable on Sustainable Palm Oil = Runder Tisch für nachhaltiges Palmöl ) sind.

Diese gemeinnützige Vereinigung fördert den Anbau und die Verwendung von nachhaltigem Palmöl durch Kooperationen innerhalb der Versorgungskette und durch offenen Dialog zwischen den Akteuren.

www.mars.com

The business model can be applied to many other application areas as well, e.g. in the food, building materials, petrochemical, environmental and recycling industries.

VMI saves both suppliers and customers work and overhead in their supply chain, e.g. through precise monitoring and control of delivery vehicles, storage capacities and production processes.

www.vega.com

Das Geschäftsmodell kann auch auf beliebige weitere Applikationen in der Lebensmittelindustrie, bei Baustofflieferanten, in der Petrochemie oder bei Umwelt- und Recyclingunternehmen übertragen werden.

Durch VMI sparen Lieferant und Kunde Kosten und Aufwand in ihrer Versorgungskette, z. B. durch präzise Fuhrparksteuerung, angepasste Lagerkapazitäten und optimale Produktionssteuerung.

www.vega.com

The Deutsche Post and DHL corporate brands represent a one-of-a-kind portfolio of logistics ( DHL ) and communications ( Deutsche Post ) services.

The Group provides its customers with both easy to use standardized products as well as innovative and tailored solutions ranging from dialog marketing to industrial supply chains.

About 475,000 employees in more than 220 countries and territories form a global network focused on service, quality and sustainability.

www.beethovenfest.de

Die Konzernmarken Deutsche Post und DHL stehen für ein einzigartiges Portfolio rund um Logistik ( DHL ) und Kommunikation ( Deutsche Post ).

Die Gruppe bietet ihren Kunden sowohl einfach zu handhabende Standardprodukte als auch maßgeschneiderte, innovative Lösungen – vom Dialogmarketing bis zur industriellen Versorgungskette.

Dabei bilden die rund 475.000 Mitarbeiter in mehr als 220 Ländern und Territorien ein globales Netzwerk, das auf Service, Qualität und Nachhaltigkeit ausgerichtet ist.

www.beethovenfest.de

For nearly 30 years Mars has pursued a cocoa sustainability strategy with the goals to promote responsible cocoa production, and to secure future supplies of the crop.

Our aim is for cocoa to thrive in harmony with the environment and to the benefit of the communities involved throughout its supply chain.

In April 2009 Mars, as the first global chocolate company, committed itself to buy only sustainably grown cocoa by 2020.

www.mars.com

Seit über 30 Jahren engagiert Mars sich für nachhaltigen Kakaoanbau - um eine verantwortungsvolle Kakaoproduktion und langfristig auch die Versorgung mit Kakao zu sichern.

Wir wollen, dass der Kakao im Einklang mit der Umwelt und zum Nutzen der Gemeinden entlang der Versorgungskette gedeihen kann.

Im April 2009 hat Mars sich als erster weltweit operierender Süßwarenhersteller dazu verpflichtet, seinen Kakaoeinkauf bis zum Jahr 2020 vollständig auf Kakao aus nachhaltiger Produktion umzustellen.

www.mars.com

The first one was launched at the end of the 1990s and was applied on a voluntary basis.

It is obsolete from 1 July 2010 although it may still appear on some products as they clear through the supply chain.

In 2007, the idea of fostering the organic farming sector by introducing a compulsory EU organic logo received the necessary support from all Member States.

ec.europa.eu

Das erste Symbol wurde Ende der 1990er Jahre eingeführt und konnte freiwillig verwendet werden.

Ab 1. Juli 2010 gilt es als veraltet, obwohl es noch auf einigen Produkten zu finden sein wird, bis diese endgültig aus der Versorgungskette ausgeschieden sind.

Die Idee einer Förderung der biologischen Landwirtschaft durch Einführung eines EU-Bio-Logos mit Kennzeichnungspflicht erhielt 2007 die nötige Zustimmung aller Mitgliedsstaaten.

ec.europa.eu

Before coming to Ecologic Institute, she worked with CIAT in Columbia in the area of business development services.

There, her main research interest was the development of sustainable supply chains for natural resources.

From 1996 to 2001, Maria Miguel Ribeiro studied Agrarian Sciences Engineering at the University of Porto (Portugal), completing her degree with a thesis on “Learning behaviour of predatory mites Phytoseiulus persimilis“ at the University of Wageningen (Netherlands).

www.ecologic.eu

Bevor Maria Miguel Ribeiro zu Ecologic kam, hat sie in Kolumbien mit der CIAT im Bereich Wirtschaftsförderung gearbeitet.

Dort war ihr zentrales Forschungsinteresse die Entwicklung von nachhaltigen Versorgungsketten für natürliche Ressourcen.

Maria Miguel Ribeiro hat von 1996 bis 2001 Agrarwissenschaften in Portugal studiert (Universität von Porto) und schloss ihr Studium mit ihrer Abschlussarbeit zum Thema „Learning behaviour of predatory mites Phytoseiulus persimilis“ an der Universität von Wageningen (Niederlande) ab.

www.ecologic.eu

The Deutsche Post and DHL corporate brands offer a one-of-a-kind portfolio of logistics and communications services.

The Group provides its customers with both easy to use standardized products as well as innovative and tailored solutions ranging from dialog marketing to industrial supply chains.

About 475,000 employees in more than 220 countries and territories form a global network focused on service, quality and sustainability.

www.dp-dhl.com

Die Konzernmarken Deutsche Post und DHL verfügen über ein einzigartiges Portfolio rund um Logistik und Kommunikation.

Wir bieten unseren Kunden sowohl einfach zu handhabende Standardprodukte als auch maßgeschneiderte, innovative Lösungen - vom Dialogmarketing bis zur industriellen Versorgungskette.

Dabei bilden unsere rund 475.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in über 220 Ländern und Territorien ein globales Netzwerk, das auf Service, Qualität und Nachhaltigkeit ausgerichtet ist.

www.dp-dhl.com

Consumers consider that products with TTI are of higher quality than the ones without and are willing to pay 20 cents more for TTIs ( n = 2525 consumers interviewed ).

Participating food, packaging and consumer associations promoted the influence of smart labels application on waste reduction, food quality and safety in the European supply chains in Greece, Finland, Norway, France, Romania and Poland.

Consumers considered that TTIs would assist them to handle food products in adequate manner (n=2525). IQ-FRESHLABEL is a research project, partly funded by the European Commission in the 7th Framework programme.

www.ttz-bremerhaven.de

Die Verbraucher sind der Ansicht, dass TTI-Produkte von höherer Qualität sind als Produkte ohne diesen Indikator und sind bereit, 20 Cent mehr für TTIs zu zahlen ( n = 2525 befragte Verbraucher ).

Teilnehmende Lebensmittel-, Verpackungs-und Verbraucherverbände lobten den Einfluss von Smart Labels auf Abfallreduzierung, Lebensmittelqualität und -sicherheit in den europäischen Lieferketten in Griechenland, Finnland, Norwegen, Frankreich, Rumänien und Polen.

Die Verbraucher sind der Meinung, dass TTIs ihnen helfen, Nahrungsmittel in angemessener Weise zu behandeln (n = 2525).

www.ttz-bremerhaven.de

However, this causes soil degradation.

Objective Bolivian peanut producers in the Intersnack supply chain have increased their yield, productivity and product quality and are therefore generating more income.

Approach Since 2013, the Dutch company Intersnack, which sources peanuts from small-scale Bolivian farmers, has been in a development partnership with GIZ.

www.giz.de

Viele Landwirte bevorzugen den einfacheren Anbau von Mais in Monokulturen, der allerdings zur Bodendegradierung führt.

Ziel Die bolivianischen Erdnussproduzenten innerhalb der Lieferkette von Intersnack haben Ertrag, Produktivität und Produktqualität gesteigert und erzielen so ein höheres Einkommen.

Vorgehensweise Seit 2013 arbeitet die niederländische Firma Intersnack, die von bolivianischen Kleinbauern mit Erdnüssen beliefert wird, in einer Entwicklungspartnerschaft mit der GIZ zusammen.

www.giz.de

In an energy system characterised by a mismatch between supply and demand, two approaches are seen as vital for future development :

1) exploiting the potential to enhance energy efficiency and reduce losses along the supply chain, thereby optimising resource use (and reducing costs), and 2) introducing renewable energies, both to supply remote areas, and to help improve the overall supply situation and diversify the energy mix.

Objective The use of energy efficiency measures and renewable energy sources is leading increasingly to the more sustainable management of energy, and contributing to climate protection.

www.giz.de

Auf einem Energiemarkt, der durch ein Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage gekennzeichnet ist, können zwei Strategien als entscheidend für die künftige Entwicklung angesehen werden :

1. die Ausschöpfung des Energieeinsparpotenzials, um Energieverluste entlang der gesamten Lieferkette zu verringern und dadurch den Ressourceneinsatz zu optimieren und die Kosten zu senken und 2. die Einführung erneuerbarer Energien, um einerseits auch abgelegene Regionen mit Energie zu versorgen und andererseits das Energieangebot insgesamt zu verbessern und den Energiemix zu diversifizieren.

Ziel Der Einsatz von energieeffizienten Technologien und erneuerbaren Energien führt zunehmend zu einem nachhaltigen Umgang mit Energie und trägt zum Klimaschutz bei.

www.giz.de

Around 100 participants discuss issues relating to corporate responsibility.

The workshops involve representatives from industry, civil society and politics, and cover such topics as employment standards in the supply chain, business and children s rights, and discussions on possible ‘ Sustainable Development Goals ’.

www.giz.de

Rund 100 Teilnehmer / innen dis ­ kutieren Fragen rund um das Thema unternehmerische Verantwortung.

Themen der Workshops mit Vertreter / innen aus Wirtschaft, Zivilgesellschaft und Politik sind u.a. Arbeitsnormen in der Lieferkette, Unternehmen und Kinderrechte sowie die Diskussion zu möglichen „ Sustainable Development Goals “.

www.giz.de

40.

‘distributor’ means any natural or legal person in the supply chain, other than the manufacturer or the importer, who sells, registers or is responsible for the entry into service of a vehicle, system, component or separate technical unit on the Union market;

41.

www.europarl.europa.eu

40.

„Händler“ jede natürliche oder juristische Person in der Lieferkette, mit Ausnahme des Herstellers oder des Einführers, die ein Fahrzeug, System, Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit auf dem EU-Markt verkauft, zulässt oder für deren Inbetriebnahme verantwortlich ist;

41.

www.europarl.europa.eu

The networking between German and Chinese companies will be continuously enhanced in the future.

To achieve a win-win situation and meet common global problems such as energy efficiency, the strategic alignment of companies, the expansion of German values to the supply chain and dealing with company know-how is of special significance.

www.internationales-buero.de

Die Vernetzung deutscher und chinesischer Unternehmen wird sich in Zukunft weiter verstärken.

Zur Erzielung einer Win-Win Situation und der gemeinsamen Begegnung globaler Probleme wie z.B. der Energieeffizienz ist die strategische Ausrichtung von Unternehmen, die Ausweitung von deutschen Werten auf die Lieferkette und der Umgang mit Firmen Know-How von besonderer Bedeutung.

www.internationales-buero.de

Manage risk, protect your brand and optimize costs :

our comprehensive range of services provides you with inspections, testing, training, verification and certification to ensure compliance or demonstrate the required level of performance at every stage of your supply chain

Select the right suppliers:

www.sgsgroup.de

Das Risiko zu steuern, Ihre Marke zu schützen und die Kosten zu optimieren :

unser umfassendes Leistungsangebot bietet Ihnen Inspektionen, Prüfungen, Training, Verifizierung und Zertifizierung, um die Konformität zu gewährleisten oder das erforderliche Leistungsniveau in jeder Phase Ihrer Lieferkette nachzuweisen

Wählen Sie die richtigen Lieferanten:

www.sgsgroup.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "supply chain" на други езици


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文