Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

przedawnień
öffentlich verbürgte Schuldverschreibung
I. guar·an·tee [ˌgærənˈti:, Am esp ˌger-] СЪЩ
1. guarantee (promise):
Garantie f <-, -ti̱·en>
Zusicherung f <-, -en>
jdm etw garantieren
2. guarantee ТЪРГ (of repair, replacement):
Garantie f <-, -ti̱·en>
to be [still] under guarantee appliances, gadgets
3. guarantee (document):
Garantieschein м <-(e)s, -e>
4. guarantee:
Garantie f <-, -ti̱·en>
Garant(in) м (f) <-en, -en>
5. guarantee (item given as security):
Garantie f <-, -ti̱·en>
Sicherheit f <-, -en>
6. guarantee ЮР → guaranty
7. guarantee ФИН (bank guarantee):
Aval м <-s, -e>
Bürgschaft f <-, -en> A
8. guarantee Brit (surety):
Bürgschaft f <-, -en>
II. guar·an·tee [ˌgærənˈti:, Am esp ˌger-] ГЛАГ прх
1. guarantee (promise):
für etw вин bürgen
garantiert frei von etw дат
to guarantee sb sth [or sth for sb]
jdm etw garantieren [o. zusichern]
2. guarantee ТЪРГ (promise to correct faults):
eine Garantie für [o. auf] etw вин geben
3. guarantee ЮР (underwrite debt):
für etw вин bürgen
guar·an·ty [ˈgærənti, Am ˈgerənti] СЪЩ ЮР
1. guaranty (underwriting of debt):
Bürgschaft f <-, -en>
2. guaranty (as security):
Garantie f <-, -ti̱·en>
Sicherheit f <-, -en>
guar·an·teed [ˌgærənˈti:d, Am ˌger] ПРИЛ inv
pub·lic·ly [ˈpʌblɪkli] НРЧ inv
1. publicly (not privately):
2. publicly (by the state):
debt [det] СЪЩ
1. debt (sth owed):
Schuld f <-, -en>
2. debt ФИН:
Fremdkapital ср <-s> kein pl
3. debt no pl (state of owing):
Schuld f <-, -en>
Verpflichtung f <-, -en>
to be [heavily] in debt to sb [or in sb's debt]
to be [heavily] in debt to sb [or in sb's debt] прен
publicly guaranteed debt СЪЩ STATE
английски
английски
немски
немски
немски
немски
английски
английски
guarantee СЪЩ INV-FIN
guarantee ГЛАГ прх ECON LAW
guarantee СЪЩ ECON LAW
debt СЪЩ ACCOUNT
Present
Iguarantee
youguarantee
he/she/itguarantees
weguarantee
youguarantee
theyguarantee
Past
Iguaranteed
youguaranteed
he/she/itguaranteed
weguaranteed
youguaranteed
theyguaranteed
Present Perfect
Ihaveguaranteed
youhaveguaranteed
he/she/ithasguaranteed
wehaveguaranteed
youhaveguaranteed
theyhaveguaranteed
Past Perfect
Ihadguaranteed
youhadguaranteed
he/she/ithadguaranteed
wehadguaranteed
youhadguaranteed
theyhadguaranteed
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The remoteness and large size of these areas provide the best guarantee for their continued intactness.
en.wikipedia.org
This provides the principal mechanism used in frame relay to ensure the guarantee of resource requirement once accepted.
en.wikipedia.org
It had also asked the company to furnish bank guarantee for the remaining amount within six weeks.
www.thehindu.com
Small traders and medium-sized business will now get double or 2 crores as credit guarantee, which helps them get collateral-free loans.
www.ndtv.com
However, the first place in the zonal group did not guarantee promotion.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Due to the number of available rooms we cannot guarantee that we can correspond to everyone’s wishes. The number of single rooms is limited.
[...]
eurocup2007.carrom.de
[...]
Es besteht allerdings aufgrund der Anzahl der Zimmer keine Garantie dafür, dass wir allen Wünschen entsprechen können.
[...]
[...]
Due to the number of available rooms we cannot guarantee that we can correspond to everyone’s wishes.
[...]
eurocup2007.carrom.de
[...]
Es besteht allerdings aufgrund der Anzahl der Zimmer keine Garantie dafür, dass wir allen Wünschen entsprechen können.
[...]
[...]
If sleeping with somebody or being related to someone were a guarantee for impartial contact without suppression, there wouldn ’ t be dismembered husbands in freezers, siblings fighting about their heritage, children who bitterly break off contact to their parents, or the impulse to burn the ex ’ s car. )
[...]
www.deutschland-schwarzweiss.de
[...]
Wenn mit jemandem zu schlafen oder verwandt zu sein die Garantie für vorurteilsfreien Umgang ohne Unterdrückung wäre, gäbe es keine zerstückelten Ehemänner in Kühltruhen, Geschwister, die sich um ihr Erbe kloppen, Kinder, die verbittert den Kontakt zu ihren Eltern abbrechen oder den Impuls, das Auto der / des Ex anzuzünden. )
[...]
[...]
SWR does not undertake any guarantee or legal responsibility for the use of the individual files or information or for error-free function for a particular purpose.
[...]
www.planet-schule.de
[...]
Der SWR übernimmt weder Garantie noch juristische Verantwortung für die Nutzung der einzelnen Dateien und Informationen oder fehlerfreie Funktion für einen bestimmten Zweck.
[...]
[...]
Labour relations – where they exist – are based mostly on casual employment, kinship or personal and social relations rather than contractual arrangements with formal guarantees.
[...]
www.giz.de
[...]
Arbeitsverhältnisse basieren meist auf Gelegenheitsarbeit, Verwandtschaft oder persönlichen beziehungsweise sozialen Beziehungen, statt auf vertraglichen Vereinbarungen mit formellen Garantien.
[...]