английски » немски

Преводи за „mail order company“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

mail order company, mail order house СЪЩ

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Biller in Switzerland

Most probably the Zurich mail order company Franz Carl Weber was the first to present Products in their program.

The train sets 100 and 101 were already shown in the 1948 catalogue.

www.billertoys.de

Biller in der Schweiz

Vermutlich war das Versandhaus Franz Carl Weber aus Zürich das erste, welches Biller Produkte in das Programm aufnahm.

Schon im FCW-Katalog von 1948 gab es die Packungen 100 und 101.

www.billertoys.de

strong names for best comfort

Betula shoes, sandals and clogs can be found in the selection of discount stores, self-service department stores and drug stores as well as in the catalogues of mail order companies and the menus of online shops.

Beside our main brand Betula® you find our sub-brands Tula®, WorldWalker® or Newalk®.

www.betula.de

Anderer Name, gleicher Komfort

Die Sandalen, Schuhe und Clogs der Betula Schuh GmbH finden Sie in erster Linie bei Discount-Anbietern, SB Warenhäusern, Drogeriemärkten, Versandhäusern, Online-Shops usw.

Dabei kommen neben der Hauptmarke Betula® auch unsere Submarken wie Tula®, WorldWalker® oder Newalk® zum Einsatz.

www.betula.de

Co. KG

The K-New Media GmbH & Co. KG, a subsidiary of the mail order company Klingel, supports entrepreneurs and start-ups as a venture capitalist. It focuses on digital business models, providing financial funding, online-related services and business contacts.

about.chemie.de

Co. KG

Die K-New Media GmbH & Co. KG ist eine Tochter des Versandhaus Klingel und unterstützt Gründer und junge Unternehmen als Venture Capitalist im Bereich digitale Geschäftsmodelle mit Kapital, online-relevanten Leistungen und Branchenkontakten.

about.chemie.de

Especially the discounter range products are marketed under trademarks that are supplied by established manufacturers of packaging s that differ from the range known brand, …

Department stores, discount stores, mail order companies, etc. reject the resale price maintenance from (while smaller retailers support this).

TOP Price management…

de.mimi.hu

Vor allem im Discounter-Bereich werden Produkte unter Handelsmarken angeboten, die von etablierten Herstellern mit Verpackungen zugeliefert werden, die von der Marken-bekannten Produktpalette abweichen, …

Warenhäuser, Discountgeschäfte, Versandhäuser usw. lehnen die vertikale Preisbindung ab (während kleinere Detaillisten diese befürworten).

TOP Preismanagement…

de.mimi.hu

The mail order experts

Headquartered in Pforzheim, Klingel, officially named K-Mail Order GmbH & Co. KG, is the third-largest mail order company in Germany.

www.t-systems.de

Der Distanzhandelprofi

Klingel, heute K - Mail Order GmbH & Co. KG, ist das drittgrößte Versandhaus in Deutschland. Der Hauptsitz des Unternehmens befindet sich in Pforzheim.

www.t-systems.de

How to buy FAQs

Can I buy ENJO products in the supermarket or mail order company?

No, ENJO fibres are only available by direct selling via ENJO Demos.

www.enjo.com

Häufig gestellte Fragen über die ENJO-Präsentation

Kann ich ENJO-Produkte im Supermarkt oder Versandhaus kaufen?

Nein, ENJOtex-Fasern gibt es ausschließlich im Direktvertrieb über ENJO-Demos.

www.enjo.com

The addition of Quelle La Source SA means that SHS VIVEON is now supporting customer projects in 16 European countries.

The French mail order company Quelle La Source SA has engaged SHS VIVEON to develop opportunities to optimize business processes for Customer Relationship Management and to subsequently implement these.

The customer project aims to both improve customer acquisition and activation as well as to increase profitability in the respective processes.

www.guardean.com

Mit der Quelle La Source SA betreut SHS VIVEON nun Kundenprojekte in 16 europäischen Staaten.

Das französische Versandhaus Quelle La Source SA beauftragt SHS VIVEON mit der Entwicklung von Optimierungsmöglichkeiten der Geschäftsprozesse im Customer Relationship Management und der anschließenden Umsetzung.

Ziele des Kundenprojekts sind sowohl Verbesserungen in der Akquisition und Aktivierung von Kunden, als auch Erhöhung der Profitabilität in den betreffenden Prozessen.

www.guardean.com

Co. KG CAPITAL COSMETICS is an experienced, full-service company that develops, manufactures and sells natural cosmetics and exclusive, highquality perfumes in all segments of the cosmetics market.

Our clients are fashion designers, department stores and mail order companies which produce their own house brands and dealer brands.

CAPITAL COSMETICS develops, produces and markets top-quality cosmetics products and perfumes for every purpose and occasion.

www.capital-cosmetics.com

Co. KG CAPITAL COSMETICS ist ein erfahrenes Full-Service Unternehmen zur Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Naturkosmetik in allen kosmetischen Produktbereichen und hochwertigen, exklusiven Parfums.

Auftraggeber sind u. a. Modedesigner, Kaufhäuser und Versandhäuser für die Produktion von Eigen- und Handelsmarken.

Das Unternehmen entwickelt, produziert und vertreibt Kosmetik-Produkte und Parfums von höchster Qualität, für jeden Zweck und Anlass.

www.capital-cosmetics.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文