Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

loan agreement
Darlehensvertrag
ˈloan agree·ment СЪЩ
Darlehensvertrag м <-(e)s, -träge>
agree·ment [əˈgri:mənt] СЪЩ
1. agreement no pl (same opinion):
Übereinstimmung f <-, -en>
Einigkeit f <->
sich вин einigen
sich дат mit jdm einig sein
2. agreement (approval):
Zustimmung f <-, -en>
Einwilligung f <-, -en>
3. agreement (arrangement):
Vereinbarung f <-, -en>
Übereinkunft f <-, -künfte>
Abmachung f <-, -en>
to keep [or разг stick to] an agreement
sich дат mit jdm einigen
4. agreement (contract, pact):
Vertrag м <-(e)s, -trä·ge>
Abkommen ср <-s, ->
Vereinbarung f <-, -en>
Gentleman's Agreement ср <- -, - -s>
ИКОН, ФИН trade agreement
Handelsabkommen ср <-s, ->
5. agreement ФИН (consistency):
Übereinstimmung f <-, -en>
6. agreement ЛИНГВ:
Übereinstimmung f <-, -en>
Kongruenz f <-en> spec
I. loan [ləʊn, Am loʊn] СЪЩ
1. loan (money):
Darlehen ср <-s, ->
Kredit м <-(e)s, -e>
a $50,000 loan
Organkredit м <-(e)s, -e>
2. loan (act):
Ausleihe f <-, -n> kein pl
Verleihen ср kein pl
II. loan [ləʊn, Am loʊn] СЪЩ modifier
III. loan [ləʊn, Am loʊn] ГЛАГ прх
to loan sb sth [or sth to sb]
jdm etw leihen
loan agreement СЪЩ INV-FIN
agreement СЪЩ ECON LAW
loan СЪЩ INV-FIN
loan СЪЩ INV-FIN
loan СЪЩ FINMKT
Present
Iloan
youloan
he/she/itloans
weloan
youloan
theyloan
Past
Iloaned
youloaned
he/she/itloaned
weloaned
youloaned
theyloaned
Present Perfect
Ihaveloaned
youhaveloaned
he/she/ithasloaned
wehaveloaned
youhaveloaned
theyhaveloaned
Past Perfect
Ihadloaned
youhadloaned
he/she/ithadloaned
wehadloaned
youhadloaned
theyhadloaned
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
A new agreement was offered which shearers refused to sign, effectively striking.
en.wikipedia.org
Insisting that only one way can work, such as an agreement that is internationally legally binding in all respects, could put that prize out of reach.
www.state.gov
The terms of the relationship are governed by a contract, or security agreement.
en.wikipedia.org
With government agreement, they have been allocated quotas which scientists say are not sustainable.
en.wikipedia.org
Since then the enterprise has been trying to pull out of the collective labour agreement and has been forced back into it by a bitter strike.
www.europarl.europa.eu
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
During the term of the loan agreement the employees do not have any right of disposal over their share.
[...]
www.viawala.de
[...]
Während der Laufzeit des Darlehensvertrages haben die Mitarbeiter kein Verfügungsrecht über ihren Anteil.
[...]
[...]
At the end of the three-month period, you can either extend the loan agreement or redeem your property by repaying the loan ( plus interest and fees ) at one of our pawn shops.
[...]
www.leihhaus-lohmann-berlin.de
[...]
Nach dieser Zeit können Sie den Darlehensvertrag entweder verlängern oder Ihren Gegenstand gegen Rückzahlung des Darlehens ( zzgl. Zinsen und Gebühren ) in unseren Leihhäusern auslösen.
[...]
[...]
If you finance this agreement by means of a loan and later make use of your right of return, you are also no longer bound under the loan agreement if the two agreements constitute a single economic entity.
[...]
www.edel-optics.at
[...]
Wenn Sie diesen Vertrag durch ein Darlehen finanzieren und später von Ihrem Rückgaberecht Gebrauch machen, sind Sie auch an den Darlehensvertrag nicht mehr gebunden, sofern beide Verträge eine wirtschaftliche Einheit bilden.
[...]
[...]
If you wish to avoid a contractual obligation in so far as possible, make use of your right of return and cancel the loan agreement, provided you have a right of cancellation.
www.edel-optics.at
[...]
Wollen Sie eine vertragliche Bindung so weitgehend wie möglich vermeiden, machen Sie von Ihrem Rückgaberecht Gebrauch und widerrufen Sie den Darlehensvertrag, wenn Ihnen auch dafür ein Widerrufsrecht zusteht.
[...]
Any loan agreements signed by a Thai marriage partner surely represent no considerable security.
[...]
www.siam-info.de
[...]
Vom thailändischen Ehepartner unterschriebene Darlehensverträge stellen sicherlich keine nennenswerte Absicherung dar.
[...]