Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gossip rag
Klatschblatt

в PONS речника

Запис в OpenDict

gossip rag СЪЩ

Klatschblatt ср разг прин
в PONS речника

I. gos·sip [ˈgɒsɪp, Am ˈgɑ:səp] СЪЩ usu прин

1. gossip no pl (rumour):

Klatsch м <-(e)s> разг
Tratsch м <-(e)s> разг
Gerede ср <-s>
idle gossip прин
leeres Geschwätz разг прин
über jdn tratschen разг [o. klatschen]

2. gossip прин (person):

Tratschbase f прин разг
Klatschmaul ср <-(e)s, -mäuler> прин sl

3. gossip (conversation):

Schwatz м <-es, -e> разг

II. gos·sip [ˈgɒsɪp, Am ˈgɑ:səp] СЪЩ modifier

III. gos·sip [ˈgɒsɪp, Am ˈgɑ:səp] ГЛАГ нпрх

1. gossip (chatter):

schwatzen разг
plauschen разг

2. gossip (spread rumours):

tratschen разг прин
klatschen разг прин

rag1 [ræg] СЪЩ

1. rag:

Lumpen м <-s, ->
Lappen м <-s, ->
Fetzen м <-s, -> A
Staubtuch ср <-(e)s, -tücher>

2. rag (worn-out clothes):

rags pl
Lumpen <-s, -> прин pl
rags pl
Fetzen <-s, -> прин pl разг

3. rag прен (remnants):

rags pl

4. rag прин разг (newspaper):

Käseblatt ср <-(e)s, -blätter> прин разг
Schmierblatt ср A разг
Schundblatt ср прин
Lokalblättchen ср прин разг

Phrases:

to feel like a wet rag разг
sich вин wie ein nasser Sack [o. A Fetzen] fühlen разг
to be on the rag Am sl

I. rag2 [ræg] СЪЩ Brit (students' fund-raising event)

II. rag2 <-gg-> [ræg] ГЛАГ прх разг

jdn aufziehen wegen +род

III. rag2 <-gg-> [ræg] ГЛАГ нпрх Am прин sl

to rag on sb
jdn nerven sl
to rag on sb (scold)
auf jdm herumhacken разг

rag3 [ræg] СЪЩ

Ragtime м <->
Present
Igossip
yougossip
he/she/itgossips
wegossip
yougossip
theygossip
Past
Igossiped
yougossiped
he/she/itgossiped
wegossiped
yougossiped
theygossiped
Present Perfect
Ihavegossiped
youhavegossiped
he/she/ithasgossiped
wehavegossiped
youhavegossiped
theyhavegossiped
Past Perfect
Ihadgossiped
youhadgossiped
he/she/ithadgossiped
wehadgossiped
youhadgossiped
theyhadgossiped

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Ancient coral used for construction is known as coral rag.
en.wikipedia.org
Rags was presented with a number of medals and awards.
en.wikipedia.org
Set every rag in chase, the wind rather lulling.
en.wikipedia.org
The characters are looking for someone, whom they find in the form of a seemingly decrepit woman in rags.
en.wikipedia.org
Exploring, they eventually find signs of life: an emaciated citizen dressed in rags, who flees in terror on seeing them.
en.wikipedia.org