Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

diplophase 2n
Delivery Guarantee
в PONS речника
I. guar·an·tee [ˌgærənˈti:, Am esp ˌger-] СЪЩ
1. guarantee (promise):
Garantie f <-, -ti̱·en>
Zusicherung f <-, -en>
jdm etw garantieren
2. guarantee ТЪРГ (of repair, replacement):
Garantie f <-, -ti̱·en>
to be [still] under guarantee appliances, gadgets
3. guarantee (document):
Garantieschein м <-(e)s, -e>
4. guarantee:
Garantie f <-, -ti̱·en>
Garant(in) м (f) <-en, -en>
5. guarantee (item given as security):
Garantie f <-, -ti̱·en>
Sicherheit f <-, -en>
6. guarantee ЮР → guaranty
7. guarantee ФИН (bank guarantee):
Aval м <-s, -e>
Bürgschaft f <-, -en> A
8. guarantee Brit (surety):
Bürgschaft f <-, -en>
II. guar·an·tee [ˌgærənˈti:, Am esp ˌger-] ГЛАГ прх
1. guarantee (promise):
für etw вин bürgen
garantiert frei von etw дат
to guarantee sb sth [or sth for sb]
jdm etw garantieren [o. zusichern]
2. guarantee ТЪРГ (promise to correct faults):
eine Garantie für [o. auf] etw вин geben
3. guarantee ЮР (underwrite debt):
für etw вин bürgen
guar·an·ty [ˈgærənti, Am ˈgerənti] СЪЩ ЮР
1. guaranty (underwriting of debt):
Bürgschaft f <-, -en>
2. guaranty (as security):
Garantie f <-, -ti̱·en>
Sicherheit f <-, -en>
de·liv·ery [dɪˈlɪvəri] СЪЩ
1. delivery ТЪРГ (of goods):
Lieferung f <-, -en>
Lieferzeit f <-, -en>
2. delivery (of mail):
Zustellung f <-, -en>
3. delivery (manner of speaking):
4. delivery СПОРТ:
Wurf м <-(e)s, Würfe>
5. delivery (birth):
Entbindung f <-, -en>
6. delivery ЮР:
Übergabe f <-, -n>
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
delivery guarantee СЪЩ handel
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
guarantee СЪЩ INV-FIN
guarantee ГЛАГ прх ECON LAW
guarantee СЪЩ ECON LAW
delivery СЪЩ handel
delivery СЪЩ TRANS PROCESS
delivery СЪЩ MKT-WB
Present
Iguarantee
youguarantee
he/she/itguarantees
weguarantee
youguarantee
theyguarantee
Past
Iguaranteed
youguaranteed
he/she/itguaranteed
weguaranteed
youguaranteed
theyguaranteed
Present Perfect
Ihaveguaranteed
youhaveguaranteed
he/she/ithasguaranteed
wehaveguaranteed
youhaveguaranteed
theyhaveguaranteed
Past Perfect
Ihadguaranteed
youhadguaranteed
he/she/ithadguaranteed
wehadguaranteed
youhadguaranteed
theyhadguaranteed
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
I could get one by post but with no delivery guarantee which was not good enough.
www.smh.com.au
Consumers need to be aware of that and question fees and delivery guarantees when paying for these services.
www.trurodaily.com
Yet they all gloss over the fact that their dynamic infrastructures are virtual constructs, with little if any ability to make affirmative service delivery guarantees.
www.wired.com
Therefore, it is possible to avoid delays and message losses, offering full delivery guarantees of messages and optimized routing.
en.wikipedia.org
But the waiting list is putting him off and there is a big outlay with no delivery guarantee.
www.carsguide.com.au
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Due to the number of available rooms we cannot guarantee that we can correspond to everyone’s wishes. The number of single rooms is limited.
[...]
eurocup2007.carrom.de
[...]
Es besteht allerdings aufgrund der Anzahl der Zimmer keine Garantie dafür, dass wir allen Wünschen entsprechen können.
[...]
[...]
Due to the number of available rooms we cannot guarantee that we can correspond to everyone’s wishes.
[...]
eurocup2007.carrom.de
[...]
Es besteht allerdings aufgrund der Anzahl der Zimmer keine Garantie dafür, dass wir allen Wünschen entsprechen können.
[...]
[...]
If sleeping with somebody or being related to someone were a guarantee for impartial contact without suppression, there wouldn ’ t be dismembered husbands in freezers, siblings fighting about their heritage, children who bitterly break off contact to their parents, or the impulse to burn the ex ’ s car. )
[...]
www.deutschland-schwarzweiss.de
[...]
Wenn mit jemandem zu schlafen oder verwandt zu sein die Garantie für vorurteilsfreien Umgang ohne Unterdrückung wäre, gäbe es keine zerstückelten Ehemänner in Kühltruhen, Geschwister, die sich um ihr Erbe kloppen, Kinder, die verbittert den Kontakt zu ihren Eltern abbrechen oder den Impuls, das Auto der / des Ex anzuzünden. )
[...]
[...]
SWR does not undertake any guarantee or legal responsibility for the use of the individual files or information or for error-free function for a particular purpose.
[...]
www.planet-schule.de
[...]
Der SWR übernimmt weder Garantie noch juristische Verantwortung für die Nutzung der einzelnen Dateien und Informationen oder fehlerfreie Funktion für einen bestimmten Zweck.
[...]
[...]
Labour relations – where they exist – are based mostly on casual employment, kinship or personal and social relations rather than contractual arrangements with formal guarantees.
[...]
www.giz.de
[...]
Arbeitsverhältnisse basieren meist auf Gelegenheitsarbeit, Verwandtschaft oder persönlichen beziehungsweise sozialen Beziehungen, statt auf vertraglichen Vereinbarungen mit formellen Garantien.
[...]