Did you have a cultural shock ?
The language but I believe that if someone is interested in Germany, the culture and the language, there is no problem and then there is maybe no culture shock.
7) Is there a funny anecdote / story you experienced during your stay here in a foreign country?
www.international.uni-wuerzburg.deGab es einen Kulturschock ?
Die Sprache, aber ich glaube, dass wenn man sich für Deutschland, die Kultur und die Sprache interessiert, ist es kein Problem und dann gibt es vielleicht auch keinen Kulturschock.
7) Gibt es eine lustige Anekdote/Geschichte, die du während deines Aufenthalts hier in einem fremden Land erlebt hast?
www.international.uni-wuerzburg.deKhao San Road in Bangkok – 7 useful facts Charles Bukowski is awesome for your world view Death Road :
World’s most dangerous road by MTB Strange Loops in Gödel, Escher, Bach and Bangkok Culture shock in Thailand after India Road blocks are an everyday thing in Bolivia
2011 Asia Bangkok Think
www.flocutus.deKhao San Road in Bangkok – 7 nützliche Fakten Charles Bukowski ist großartig für Deine Weltsicht Death Road :
Gefährlichste Strasse der Welt mit dem MTB Merkwürdige Schleifen in Gödel, Escher, Bach und Bangkok Kulturschock in Thailand nach Indien Strassensperren sind in Bolivien Alltag
2011 Asien Bangkok Denken
www.flocutus.des your impression after three months in Japan :
was it a culture shock or is life not really all that different from here?
Katja Niesche:
www.telekom.comWas sagen Sie nach drei Monaten Japan :
Kulturschock oder unterscheidet sich das Leben gar nicht so sehr von hier?
Katja Niesche:
www.telekom.comread more
The name translates to “culture shock” in English, but it’s meant wit…READ MORE
Mercado Municipal, São Paulo, Brazil © Renata Freitas / teNeues digital media
www.cool-cities.deread more
„Kulturschock“, so ließe sich der Name ins Deutsche übersetzen, ist nu…READ MORE
Mercado Municipal, São Paulo, Brazil © Renata Freitas / teNeues digital media
www.cool-cities.deWith fond memories of Switzerland, Martin ’s 18-year-old son Pablo decides to return to Uzwil with his friend.
An unexpected culture shock awaits the two, who return to hippies in rural communes instead of farmers.
Furthermore, Pablo and his companion have no idea that in the meantime their parents are also on their way to Uzwil.
www.swissfilms.chDie Jahre in der Schweiz in guter Erinnerung, beschliesst Martins 18-jähriger Sohn Pablo mit seinem Freund nach Uzwil zurückzukehren.
Ein unerwarteter Kulturschock für die beiden, die anstelle von Bauern nun Hippies in Landkommunen vorfinden.
Dass ihre Eltern in der Zwischenzeit ebenfalls auf dem Weg nach Uzwil sind, ahnen Pablo und sein Begleiter nicht.
www.swissfilms.chfahne_us
Culture shock and differences back home in Germany Culture shock in Thailand after India San Francisco Pride Parade – the sky is the limit!
Travelling like Bear Grylls World tour for two – travel planning with travel mate 2 weeks in California
www.flocutus.defahne_us
Kulturschock und Unterschiede zurück in Deutschland Kulturschock in Thailand nach Indien San Francisco Pride Parade – Alles ist möglich!
Reisen wie Bear Grylls?
www.flocutus.de2.6.2Visible behavior and invisible values
Practical tips and strategies for coping with culture shock
R
www.internationales.uni-wuppertal.de2.6.2Sichtbare und Unsichtbare Werte
Strategien und praktische Tipps zur Überwindung eines Kulturschocks
R
www.internationales.uni-wuppertal.deИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.