If libraries with stocks of double copies or private persons are able to give us titles listed in our data bank of lost books , we would be very grateful.
In addition, we are especially grateful to receive books published before 1850, which sensibly augment the seriously damaged historical collection of the Herzogin Anna Amalia Library.
Contact Katja Lorenz, M.A. Dr. Johannes Mangel Tel +49 (0) 3643 | 545-205 E-Mail haab@klassik-stiftung.de
www.anna-amalia-bibliothek.deFalls es Bibliotheken mit Dublettenbeständen oder Einzelpersonen möglich ist, uns den einen oder anderen Titel aus unserer Verlustdatenbank als Geschenk zu überlassen, würden wir uns sehr freuen.
Darüber hinaus sind wir besonders dankbar für Buchgeschenke mit Erscheinungsjahr vor 1850, die den schwer geschädigten historischen Altbestand der Herzogin Anna Amalia Bibliothek sinnvoll ergänzen.
Kontakt Katja Lorenz, M.A. Dr. Johannes Mangei Tel +49 (0) 3643 | 545-205 E-Mail haab@klassik-stiftung.de
www.anna-amalia-bibliothek.deThe Rokoko hall
at the Herzogin Anna Amalia Bibliothek (historical library) that once again gleams in new splendour.
There are one million volumes at the new and old library.
www.weimar.deDer Rokokosaal
der Herzogin Anna Amalia Bibliothek, die wieder in neuem Glanz erstrahlt.
Eine Million Bücher gehören zur neuen und alten Bibliothek.
www.weimar.deИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.