Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

позывные
Kopf
tête [tɛt] СЪЩ f
1. tête:
tête
Kopf м
de la tête aux pieds, des pieds à la tête
de la tête aux pieds, des pieds à la tête
pendre qn la tête en bas
2. tête ГАСТР:
tête
Kopf м
tête de veau
tête de porc
tête de porc
Schweinskopf A, südd
tête pressée Belg (fromage de tête)
3. tête (mémoire, raison):
tête
Kopf м
avoir qc en tête
ai-je la tête?
faire perdre la tête à qn
calculer de tête
4. tête (mine, figure):
avoir une bonne tête разг
avoir une sale tête разг (avoir mauvaise mine)
mies aussehen разг
t'en fais une sale [ou drôle de] tête! разг
quelle tête tu as ! разг
5. tête (longueur):
avoir [ou faire] une tête de moins/plus que qn
6. tête (vie):
jouer [ou risquer] sa tête
jurer sur la tête de qn
réclamer la tête de qn
jds Kopf вин fordern
7. tête (personne):
être la tête pensante de qc
der Denker einer S. род sein
par tête de pipe разг
pro Kopf [o. Nase разг]
8. tête (chef):
tête d'un groupe
animal de tête
9. tête:
tête (les premiers)
tête de train
wagon de tête
à la tête de qc
an der Spitze einer S. род
passer en tête
10. tête (début):
tête d'un chapitre, d'une liste
en tête de phrase
11. tête (extrémité):
tête d'un clou, d'une épingle
Kopf м
tête d'un lit
tête d'un champignon
Hut м
12. tête БОТ:
tête d'ail
tête de céleri
tête d'artichaut
Kopf м
tête de salade
13. tête ТЕХ:
14. tête FBALL:
tête
faire une tête
Phrases:
mettre la tête au carré à qn разг
Kleinholz aus jdm machen разг
à la tête du client разг
avoir la tête de l'emploi разг
avoir la tête de l'emploi acteur:
quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes proverbial
c'est à se taper la tête contre les murs разг
es ist zum Auswachsen разг
tête baissée agir tête baissée
la tête basse/haute
tête brûlée
avoir la tête dure
grosse tête разг
avoir la grosse tête разг
petite tête! разг
[du] kleines Dummerchen! разг
faire qc à tête reposée
avoir toute sa tête
avoir ses têtes разг
en avoir par-dessus la tête разг
die Nase voll haben разг
ne pas avoir de tête разг
casser [ou prendre] la tête à qn разг
jdm auf die Nerven gehen разг
se casser la tête
j'en donnerais [ou mettrais] ma tête à couper разг
jdm etw einbläuen
qc/ça ne lui entre pas dans la tête
etw/das geht [o. will] jdm nicht in den Kopf [hinein]
faire [ou tenir] tête à qn
faire la tête à qn разг
fourrer qc dans la tête de qn разг (lui donner des idées)
jdm einen Floh ins Ohr setzen разг
se jeter à la tête de qn разг
sich jdm an den Hals werfen разг
se mettre en tête de faire qc [ou dans la tête qu'il faut faire qc] (décider)
es sich дат in den Kopf setzen etw zu tun [o. dass etw getan werden muss]
mets-toi bien ça dans la tête, je...
se monter la tête разг (se faire des idées)
sich дат etw vormachen
monter à la tête de qn vin:
monter à la tête de qn succès:
passer par la tête de qn idée:
passer au-dessus de la tête de qn
über jds Horizont вин gehen
se payer la tête de qn разг
jdn auf den Arm nehmen разг
piquer une tête dans qc разг (plonger)
piquer une tête dans qc (tomber)
kopfüber in etw вин fallen
il a une tête qui ne me revient pas разг
ne pas savoir donner de la tête разг
être tombé(e) sur la tête разг
[faire] tourner la tête à qn personne:
[faire] tourner la tête à qn succès, gloire:
[faire] tourner la tête à qn vin, manège:
ça va pas la tête? разг
femme de tête
pensées de derrière la tête разг
en tête à tête dîner
en tête à tête conversation
être en tête à tête avec soi-même/avec qn
II. tête [tɛt]
tête d'affiche
Hauptdarsteller(in) м (f)
tête de bétail
tête d'écriture ИНФОРМ
tête de lecture d'un magnétophone
tête de lecture d'un ordinateur
tête de lecture-écriture ИНФОРМ
tête de ligne
tête de linotte [ou en l'air] разг
Schussel м разг
être tête en l'air
tête de liste ПОЛИТ
Spitzenkandidat(in) м (f)
tête de lit
tête de mort
tête de mule [ou cochon] [ou lard] разг
Dickschädel м разг
quelle tête de cochon !
so ein sturer Bock! разг
tête d'œuf разг
Hohlkopf м разг
tête de Turc
Запис в OpenDict
tête СЪЩ
Ça ne va pas la tête? f
Запис в OpenDict
tête СЪЩ
à la tête du client (de façon arbitraire) f прен Idiom
Запис в OpenDict
tête СЪЩ
Запис в OpenDict
tête СЪЩ
la petite tête commande la grande f вулг
mit dem Schwanz denken м вулг
la petite tête commande la grande f вулг
Запис в OpenDict
tête СЪЩ
tête d'œuf f разг прин
Запис в OpenDict
tête СЪЩ
avoir la tête dans le cul (avoir la gueule de bois) inf! Idiom
einen Kater haben разг
avoir la tête dans le cul (être encore tout endormi) inf! Idiom
I. téter [tete] ГЛАГ прх
téter sa mère bébé:
téter sa mère chaton:
II. téter [tete] ГЛАГ нпрх
tête-à-tête [tɛtatɛt] СЪЩ м inv
1. tête-à-tête (entretien):
tête-à-tête
2. tête-à-tête (service):
tête-à-tête
appuie-tête <appuie-têtes> [apɥitɛt] СЪЩ м
appuie-tête
casse-tête <casse-têtes> [kɑstɛt] СЪЩ м
1. casse-tête (problème):
casse-tête
être un vrai casse-tête pour qn exercice:
2. casse-tête (jeu):
casse-tête
casse-tête
casse-tête Can
II. casse-tête <casse-têtes> [kɑstɛt]
nu-tête [nytɛt] ПРИЛ inv
nu-tête
repose-tête <repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] СЪЩ м
repose-tête
serre-tête <serre-têtes> [sɛʀtɛt] СЪЩ м
1. serre-tête (diadème):
serre-tête
2. serre-tête (bandeau):
serre-tête
tue-tête [tytɛt]
à tue-tête
à tue-tête chanter
à tue-tête crier
entêteNO <entêtes> [ɑ͂tɛt], en-têteOT <en-têtes> СЪЩ м
entête d'un journal
Kopf м
entête d'un papier à lettres
entête d'un document électronique
têtebêcheNO [tɛtbɛʃ], tête-bêcheOT НРЧ
tête-à-queue [tɛtakø] СЪЩ м inv
faire un tête-à-queue voiture:
tête-de-loup <têtes-de-loup> [tɛtdəlu] СЪЩ f
tête-de-loup
Présent
jetète
tutètes
il/elle/ontète
noustétons
voustétez
ils/ellestètent
Imparfait
jetétais
tutétais
il/elle/ontétait
noustétions
voustétiez
ils/ellestétaient
Passé simple
jetétai
tutétas
il/elle/ontéta
noustétâmes
voustétâtes
ils/ellestétèrent
Futur simple
jetèterai / OT téterai
tutèteras / OT téteras
il/elle/ontètera / OT tétera
noustèterons / OT téterons
voustèterez / OT téterez
ils/ellestèteront / OT téteront
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Évelyne Pagès y reçoit célébrités et personnalités du moment qui se prêtent au jeu de l'interview en tête-à-tête pendant une heure et demie.
fr.wikipedia.org
Les sept premiers de chaque groupe se sont affrontés et les deux meilleurs on joué en tête-à-tête pour le titre de leur groupe.
fr.wikipedia.org
Ainsi, ils se voient à intervalles réguliers, fréquentent ensemble les théâtres, dînent parfois en tête-à-tête ou reçoivent des amis.
fr.wikipedia.org
Partout dans le monde, dans de nombreuses équipes, des sports en tête-à-tête et des jeux de sports figurent des matchs amicaux.
fr.wikipedia.org
Lors de ces sessions, le bibliothécaire travaille en tête-à-tête avec un étudiant pour l'aider à atteindre des objectifs de recherche spécifiques.
fr.wikipedia.org