- chauffage
- Heizung f
- chauffage au bois/au charbon/au mazout/au gaz
- Holz-/Kohle-/Öl-/Gasheizung
- chauffage à l'énergie solaire
- Solarheizung
- chauffage central
- Zentralheizung
- avec chauffage central/urbain
- zentralbeheizt
- avec chauffage central/urbain
- zentralgeheizt
- chauffage collectif
- Sammelheizung
- chauffage collectif
- Gebäudezentralheizung
- chauffage individuel
- eigene Heizanlage
- chauffage individuel (dans un HLM)
- Etagenheizung
- chauffage compris
- einschließlich Heizkosten Pl
- chauffage
- Heizen ср
- chauffage d'un métal
- Erhitzen ср
- chauffage d'appoint
- [Zusatz]heizgerät ср
- air
- Melodie f
- air d'opéra/d'opérette/de variété
- Opern-/Operetten-/Schlagermelodie
- air populaire
- Volksweise f
- air
- Arie f
- air d'opéra/de concert
- Opern-/Konzertarie f
- air
- Leier f разг
- c'est toujours le même air!
- das ist immer dieselbe Leier! разг
- l'air ne fait pas la chanson
- der Schein trügt
- air
- Aussehen ср
- avoir l'air distingué/d'une reine
- vornehm/wie eine Königin aussehen
- air de famille
- [Familien]ähnlichkeit f
- il y a comme un air de famille entre Paul et lui
- Paul hat eine gewisse Ähnlichkeit mit ihm
- il y a comme un air de famille entre Paul et lui
- Paul sieht ihm ein bisschen ähnlich
- un faux air de qn
- eine entfernte Ähnlichkeit mit jdm
- air
- Miene f
- air
- Gesichtsausdruck м
- d'un air décidé
- mit Entschiedenheit
- prendre un air grave
- eine ernste Miene aufsetzen
- prendre un air grave
- ein ernstes Gesicht machen
- avoir l'air fin
- eine komische Figur abgeben
- avoir l'air idiot
- ein dummes Gesicht machen
- prendre des airs à la con inf!
- scheißvornehm tun sl
- pourquoi prends-tu cet air triste ?
- warum machst du so ein trauriges Gesicht?
- avoir l'air [d'être] triste
- traurig aussehen
- avoir l'air [d'être] triste
- einen traurigen Eindruck machen
- le gâteau a l'air délicieux
- der Kuchen sieht appetitlich [o. lecker] aus
- cette proposition m'a l'air idiote
- dieser Vorschlag kommt mir dumm vor
- ça m'en a tout l'air
- es sieht mir ganz danach aus
- il a tout l'air d'être le directeur
- es sieht ganz so aus, als sei er der Direktor
- il a tout l'air d'être le directeur
- er scheint der Direktor zu sein
- le restaurant a tout l'air [d'être] fermé
- das Restaurant scheint geschlossen zu sein
- avoir tout l'air d'être un meurtre
- ganz nach einem Mord aussehen
- il a l'air de faire froid
- es scheint kalt zu werden
- tu as l'air de ne pas me croire
- du glaubst mir wohl nicht
- n'avoir l'air de rien personne:
- harmlos aussehen
- n'avoir l'air de rien chose:
- nach nichts aussehen
- n'avoir l'air de rien performance:
- kinderleicht aussehen
- sans en avoir l'air, sans avoir l'air de rien, [ou d'y toucher]
- obwohl man es [gar] nicht vermuten würde
- sans en avoir l'air, sans avoir l'air de rien, [ou d'y toucher]
- obwohl es gar nicht so den Anschein hat
- lui, avec son air de ne pas y toucher !
- er, der [immer] so harmlos tut!
- lui, avec son air de ne pas y toucher !
- er, der [immer] so tut, als könnte er kein Wässerchen trüben! разг
- prendre [ou se donner] des [ou de grands] airs
- sich aufspielen
- prendre [ou se donner] des [ou de grands] airs
- sich aufblasen разг
- de quoi ai-je/aurais-je l'air?
- wie stehe/stünde ich denn da?
- air
- Luft f
- air de la campagne/de la mer
- Land-/Seeluft
- air de la montagne
- Bergluft
- air de la montagne
- Gebirgsluft
- air de la nuit
- Nachtluft
- le grand air, l'air frais
- die frische Luft
- air liquide
- flüssige Luft
- les fesses/les seins à l'air
- im Adams-/Evakostüm шег разг
- au grand air
- an der frischen Luft
- en plein air
- im Freien
- festival/concert en plein air
- Open-Air-Festival ср /-Konzert ср
- prendre l'air
- ein wenig frische Luft schnappen
- air conditionné
- Klimaanlage f
- air
- Lüftchen ср
- il n'y a pas un souffle d'air
- es regt sich kein Lüftchen
- il fait [ou il y a] de l'air
- es geht ein leiser Wind [o. ein Lüftchen]
- les airs
- Luft f
- les airs
- Lüfte Pl geh
- s'élever dans les airs
- sich in die Luft/Lüfte erheben
- air
- Luft f
- par la voie des airs
- auf dem Luftwege
- armée de l'air
- Luftwaffe f
- les mains en l'air!
- Hände hoch!
- lancer/tirer en l'air
- in die Luft werfen/schießen
- sauter en l'air
- einen Luftsprung machen a. прен
- être dans l'air
- in der Luft liegen
- avoir besoin de changer d'air
- einen Klimawechsel brauchen
- vivre de l'air du temps
- von der Luft [o. von Luft und Liebe] leben
- être libre comme l'air
- frei wie ein Vogel in der Luft sein
- ne pas manquer d'air разг
- ganz schön dreist sein разг
- pomper l'air à qn разг
- jdm auf die Nerven [o. auf den Geist разг] gehen
- parler en l'air
- einfach drauflos reden
- des paroles/promesses en l'air
- leere Worte/Versprechungen
- dire qc en l'air
- etw nur so dahinsagen
- c'est comme si je crachais en l'air разг
- das ist alles in den Wind geredet разг
- s'envoyer en l'air avec qn разг
- mit jdm schlafen [o. ins Bett gehen] разг
- ficher [ou foutre] en l'air разг
- wegschmeißen разг
- tout ficher [ou foutre] en l'air разг
- alles hinschmeißen разг
- mettre en l'air разг
- das Unterste zuoberst kehren разг
- se ficher [ou se foutre разг] en l'air (avoir un accident)
- einen Unfall bauen разг
- se ficher [ou se foutre разг] en l'air (se suicider)
- mit seinem Leben Schluss machen
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.