Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stehenlassen
laisser en place
stehen|lassenALT
stehenlassen → lassen I.2, 5, 7
I. lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] ГЛАГ прх
1. lassen (unterlassen):
2. lassen (zurücklassen):
jdn stehen lassen (stehenlassen) прен
[laisser] planter qn прен разг
den Wagen stehen lassen (stehenlassen)
3. lassen (zugestehen):
4. lassen (zu gehen gestatten):
5. lassen (in einem Zustand belassen):
etw stehen lassen (stehenlassen)
alles so lassen, wie es ist Polizei, Zeuge:
6. lassen (nicht stören):
jdn lassen
7. lassen (nicht anrühren):
stehen lassen (stehen lassen) (Essen, Getränk)
8. lassen (gewähren lassen):
jdn lassen
9. lassen (gelangen lassen):
Phrases:
jdn hängen lassen разг
laisser tomber qn разг
laisser tout en plan разг
einen lassen разг
en lâcher un разг
II. lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] ГЛАГ aux modal
1. lassen (dulden, zulassen):
2. lassen (veranlassen):
jdn etw wissen lassen
sich дат etw schicken lassen
3. lassen (als Ausdruck der Möglichkeit):
4. lassen (als Ausdruck einer Aufforderung):
Phrases:
III. lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] ГЛАГ нпрх
von jdm/etw lassen
renoncer à qn/qc
stehenlassen
stehenlassen → lassen I.
I. lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] ГЛАГ прх
1. lassen (unterlassen):
2. lassen (zurücklassen):
jdn stehen lassen (stehenlassen) прен
[laisser] planter qn прен разг
den Wagen stehen lassen (stehenlassen)
3. lassen (zugestehen):
4. lassen (zu gehen gestatten):
5. lassen (in einem Zustand belassen):
etw stehen lassen (stehenlassen)
alles so lassen, wie es ist Polizei, Zeuge:
6. lassen (nicht stören):
jdn lassen
7. lassen (nicht anrühren):
stehen lassen (stehen lassen) (Essen, Getränk)
8. lassen (gewähren lassen):
jdn lassen
9. lassen (gelangen lassen):
Phrases:
jdn hängen lassen разг
laisser tomber qn разг
laisser tout en plan разг
einen lassen разг
en lâcher un разг
II. lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] ГЛАГ aux modal
1. lassen (dulden, zulassen):
2. lassen (veranlassen):
jdn etw wissen lassen
sich дат etw schicken lassen
3. lassen (als Ausdruck der Möglichkeit):
4. lassen (als Ausdruck einer Aufforderung):
Phrases:
III. lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] ГЛАГ нпрх
von jdm/etw lassen
renoncer à qn/qc
stehenlassen
stehenlassen → stehen I. 26.
I. stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ нпрх +haben o südd, A, CH sein
1. stehen Person:
2. stehen (hingestellt, aufgestellt sein) Leiter, Fahrrad:
in der Garage stehen Auto, Fahrrad:
neben dem Fenster stehen Tisch, Pflanze:
3. stehen (geschrieben stehen):
4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:
5. stehen (parken):
6. stehen (beeinflusst sein):
7. stehen (konfrontiert sein):
8. stehen GRAM:
mit dem Dativ stehen Verb, Präposition:
9. stehen (kleidsam sein):
jdm [gut] stehen Hose, Frisur, Farbe:
10. stehen ЮР:
11. stehen СПОРТ, GAMES:
12. stehen ФИН:
13. stehen разг (fest, fertig sein):
stehen Projektplanung:
stehen Vortrag, Doktorarbeit:
stehen Termin:
stehen Team, Mannschaft:
14. stehen (nicht abrücken von):
15. stehen (unterstützen):
16. stehen (gleichbedeutend sein mit):
für etw stehen Abkürzung:
für etw stehen Symbol, Zahl:
17. stehen (eingestellt sein):
18. stehen (sich anlassen):
gut/schlecht stehen Angelegenheit:
19. stehen (stecken):
jd steht hinter etw дат
il y a qn derrière qc
20. stehen (anzeigen):
21. stehen разг (mögen, gut finden):
auf jdn/etw stehen
craquer pour qn/être fana de qc разг
auf jdn/etw nicht stehen
ne pas courir après qn/qc разг
22. stehen (unanfechtbar sein):
über etw дат stehen
23. stehen (einen Rang einnehmen):
hoch stehend Kultur
hoch stehend Technologie
24. stehen (sein):
offen stehen Fenster, Tür:
25. stehen sl (erigiert sein):
il/je bande разг
26. stehen прен:
jdn stehen stehen (stehenlassen)
[laisser] planter qn прен разг
Phrases:
qc repose sur qn
bander разг
II. stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ нпрх безл +haben o südd, A, CH sein
1. stehen (sein):
2. stehen (bestellt sein):
Präsens
ichlassestehen
duläsststehen
er/sie/esläsststehen
wirlassenstehen
ihrlasststehen
sielassenstehen
Präteritum
ichließstehen
duließt / geh ließeststehen
er/sie/esließstehen
wirließenstehen
ihrließtstehen
sieließenstehen
Perfekt
ichhabestehengelassen
duhaststehengelassen
er/sie/eshatstehengelassen
wirhabenstehengelassen
ihrhabtstehengelassen
siehabenstehengelassen
Plusquamperfekt
ichhattestehengelassen
duhatteststehengelassen
er/sie/eshattestehengelassen
wirhattenstehengelassen
ihrhattetstehengelassen
siehattenstehengelassen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
etw stehen lassen (stehenlassen)
jdn stehen lassen (stehenlassen) прен
[laisser] planter qn прен разг
jdn stehen stehen (stehenlassen)
[laisser] planter qn прен разг
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Nach Stehenlassen des Gemisches für einen Tag bei Raumtemperatur trennt man das in der Oberphase entstandene Acetaldehyddiethylacetal ab.
de.wikipedia.org
Eine Ausnahme liegt vor, wenn die genannten Fahrzeuge nach der Ladetätigkeit nicht sofort entfernt werden können, das Entfernen eine unbillige Wirtschaftserschwernis wäre oder sonstige wichtige Gründe für das Stehenlassen vorliegen.
de.wikipedia.org
Die primäre Spongiosa der chondral ossifizierenden Knochen entsteht, indem Chondroklasten kleine Balken aus mineralisiertem Knorpel stehenlassen, die dann von Osteoblasten mit einer Schicht aus Geflechtknochen überzogen werden.
de.wikipedia.org
Eine weitere Möglichkeit ist das Stehenlassen einer mehrere Meter dicken Gebirgsschicht, der sogenannten Bergfeste.
de.wikipedia.org
Diese Genauigkeit versucht er durch die Vermischung von Sprachen, durch eine eigenwillige Syntax und Interpunktion und durch das Stehenlassen von durchgestrichenen Sätzen zu erreichen.
de.wikipedia.org