Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

machen
ona robi, co chce
I. mạchen [ˈmaxən] ГЛАГ прх
1. machen (tun):
was soll [o. will] man machen?
[jdm] fünf Euro klein machen разг
klein machen разг (zerkleinern) Holz
rąbać [св po‑]
klein machen Kräuter
siekać [св po‑]
klein machen Gemüse
drobno kroić [св po‑]
etw [mit Wasser] voll machen разг
die Katze machtmiau разг
kot robimiau
mit ihm kann man es [ja] machen разг
trzymaj się! разг
etwas aus sich дат machen
etwas aus sich дат machen
2. machen:
produkować [св wy‑]
machen (Handwerker)
wytwarzać [св wytworzyć]
machen (Künstler)
tworzyć [св s‑]
etw machen lassen
zlecać [св zlecić] wykonanie czegoś
robić [св z‑] zdjęcie/odbitki
3. machen (verursachen, erzeugen):
machen Loch
robić [св z‑]
Krach machen
hałasować [св na‑]
Unordnung machen
bałaganić [св na‑]
einen Fleck auf etw machen
robić [св z‑] plamę na czymś
einen Fleck auf etw machen
plamić [св po‑] coś
Eindruck machen
wywierać [св wywrzeć] wrażenie
4. machen (bereiten):
machen Hunger, Durst
wywoływać [св wywołać]
[jdm] Angst machen
[jdm] Schwierigkeiten machen
utrudniać [св utrudnić] [komuś] coś
[jdm] Arbeit/Sorgen machen
przysparzać [св przysporzyć] [komuś] pracy/trosk
[jdm] Mut machen
dodawać [св dodać] [komuś] odwagi
jdm Ärger machen
denerwować [св z‑] kogoś
jdm Probleme machen
sprawiać [св sprawić] komuś kłopoty
jdm Hoffnung machen
robić [св z‑] komuś nadzieję
sich Sorgen machen
martwić [св z‑] się
5. machen (vollführen, ausüben):
machen Sprung, Salto
wykonywać [св wykonać]
Sport machen разг
Musik machen разг
unter 200 Euro macht er’s nicht разг
6. machen (vorgehen):
etw richtig/falsch machen
7. machen разг (ausbreiten):
auseinander machen Seiten
rozdzielać [св rozdzielić]
auseinander machen Karte, Zeitung
otwierać [св otworzyć]
auseinander machen Beine
rozstawiać [св rozstawić]
8. machen (erledigen):
zrobi się! разг
ich will es kurz machen
9. machen (geben):
machen Zeichen
dawać [св dać]
10. machen разг (in Ordnung bringen, reparieren):
11. machen (zubereiten):
ein Schnitzel machen
smażyć [св u‑] sznycel
sich дат ein Spiegelei machen
einen Drink machen
robić [св z‑] drinka
selbst gemacht Saft, Kuchen
12. machen (erlangen, ablegen, belegen):
machen Führerschein, Diplom
robić [св z‑]
machen Punkte
zbierać [св zebrać]
machen Kurs
kończyć [св u‑]
[das] Abitur machen
robić maturę [св z‑ ]разг
[ona] zrobiła разг doktorat
13. machen (veranstalten, unternehmen):
machen Party, Reise
organizować [св z‑]
einen Besuch machen
składać [св złożyć] wizytę
14. machen разг (ergeben):
15. machen разг (kosten):
machen
16. machen разг (verdienen):
osiągać [св osiągnąć] duże/niewielkie zyski
ein Geschäft machen
ubić interes разг
Verlust machen
ponosić [св ponieść] stratę
17. machen (werden lassen):
jdn glücklich machen
uszczęśliwiać [св uszczęśliwić] kogoś
jdn wütend machen
złościć [св roz‑] kogoś
jdm etw leicht machen
ułatwiać [св ułatwić] komuś coś
sich дат etw leicht machen
ułatwić [св ułatwiać] sobie coś
es sich дат leicht machen
nie wysilać [св wysilić] się
es sich дат leicht machen
iść [св pójść] na łatwiznę
sich дат Feinde machen
robić [св na‑] sobie wrogów
jdn bei jdm schlecht machen
oczerniać [св oczernić] kogoś przed kimś
18. machen (einen Zustand bewirken):
müde machen (Sport)
męczyć [св z‑]
19. machen (erscheinen lassen):
jdn schlank machen (Kleidung)
wyszczuplać [св wyszczuplić] kogoś
jdn dick machen (Hose)
pogrubiać [св pogrubić]
20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):
przebudowywać [св przebudować] stary dom na coś
21. machen разг (einen Laut produzieren):
machen
22. machen (imitieren):
23. machen (ziehen):
machen Grimasse, Miene
24. machen (bewirken):
25. machen разг (sich beeilen):
26. machen (ausmachen):
macht nichts! разг
sich дат nichts aus jdm/etw machen разг
27. machen разг (fungieren als):
28. machen (ausrichten, bewerkstelligen):
etw für jdn machen können
das lässt sich machen, das ist zu machen
29. machen разг (beschmutzen):
die Hose[n] voll machen
robić [св na‑] w spodnie разг
sich дат vor Angst in die Hose machen
robić [св na‑] w spodnie ze strachu разг
30. machen разг (aufrunden):
machen Betrag
31. machen разг (stehen mit):
32. machen (schaffen):
33. machen разг (Geschlechtsverkehr haben):
es [mit jdm] machen
robić [св z‑] to [z kimś] разг
II. mạchen [ˈmaxən] ГЛАГ нпрх
1. machen разг (seine Notdurft verrichten):
ins Bett/in die Hose machen
robić [св na‑] do łóżka/w spodnie разг
2. machen разг (sich beeilen):
schnell machen
spieszyć [св po‑] się
dalej! разг
3. machen (handeln, verfahren):
lass ihn [nur] machen
mach nur [o. ruhig]! (du darfst es machen)
4. machen (bewirken):
machen
dokonywać [св dokonać]
5. machen разг (mit etw handeln):
6. machen a. прин разг (sich geben):
III. mạchen [ˈmaxən] ГЛАГ рефл
1. machen (einen Zustand bewirken):
sich wichtig machen прин
puszyć [св na‑] się прин
sich hübsch machen
stroić [св wy‑] się
sich klein machen (ducken)
zniżać [св zniżyć] się
sich klein machen (ducken)
zmniejszać [св zmniejszyć] się
ośmieszać [св ośmieszyć] się
sich [bei jdm] verhasst machen
ściągać [св ściągnąć] na siebie [czyjąś] nienawiść
2. machen разг (wachsen):
sich [gut] machen (Kind, Pflanze)
[dobrze] rosnąć [св wy‑]
5. machen (beginnen):
sich an die Arbeit machen
zabierać [св zabrać] się do pracy
IV. mạchen [ˈmaxən] ГЛАГ безл
1. machen (bewirken):
2. machen разг (ein Geräusch erzeugen):
[coś] robi bum разг
Mạche <‑, no pl > [ˈmaxə] СЪЩ f
Mache прин разг:
pozerstwo ср прин
Phrases:
jdn in der Mache haben [o. die Mache nehmen] разг (sich vornehmen)
brać [св wziąć] kogoś w obroty разг
etw in der Mache haben разг
Mạch <‑[s], ‑> [max] СЪЩ ср PHYS
mach м
Mạch-Zahl <‑, ‑en> СЪЩ f
Mach-Zahl PHYS → Mach
Mạch <‑[s], ‑> [max] СЪЩ ср PHYS
mach м
Запис в OpenDict
jdm Spaß machen ГЛАГ
Präsens
ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
siemachen
Präteritum
ichmachte
dumachtest
er/sie/esmachte
wirmachten
ihrmachtet
siemachten
Perfekt
ichhabegemacht
duhastgemacht
er/sie/eshatgemacht
wirhabengemacht
ihrhabtgemacht
siehabengemacht
Plusquamperfekt
ichhattegemacht
duhattestgemacht
er/sie/eshattegemacht
wirhattengemacht
ihrhattetgemacht
siehattengemacht
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
robić [св z‑] zakupy
klein machen Gemüse
drobno kroić [св po‑]
Krach machen
hałasować [св na‑]
Unordnung machen
bałaganić [св na‑]
Eindruck machen
wywierać [св wywrzeć] wrażenie
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Dieses Verhältnis ist eine dimensionslose Größe, Mach-Zahl genannt.
de.wikipedia.org
Die vorderen Stufen moderner Verdichter in Flugtriebwerken und Gasturbinen sind meist transsonisch ausgelegt, da hier die Temperaturen noch gering sind und man bei gleicher Strömungsgeschwindigkeit eine höhere Mach-Zahl erhält.
de.wikipedia.org
Auf einem Machmeter wird die Mach-Zahl als Dezimalzahl mit Nachkommastellen dargestellt.
de.wikipedia.org
In der Luftfahrt wird die Mach-Zahl zur dimensionslosen Angabe der Fluggeschwindigkeit schnell fliegender Flugzeuge verwendet.
de.wikipedia.org
Fast nur in der Luftfahrt wird die Mach-Zahl verwendet, die keine absolute Größe angibt, sondern das Verhältnis der Geschwindigkeit zur lokalen Schallgeschwindigkeit angibt.
de.wikipedia.org